close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

1. Rose Garden (text, překlad, OMV)

28. února 2010 v 14:07 | Nickotinka |  CD Who I am
Rose Garden

She was brought into this world
Out of a beautiful mistake
When her mom was just a girl
And her daddy didn't stay.

She was working at age 9
At the flower shop in town.
Working not just to survive,
'Cause life was throwing her around

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpen
Rose garden, yeah
Rose garden

She was young but not naive...
Always wise beyond her years,
Hoping that no one would see
Every time she dried her tears

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpen
Rose garden

Don't let those petals fall...
Don't let them fall on you.
Don't let those petals fall...
Don't let them fall on you.
Yeah, yeah, yeah!

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpen
Rose garden, yeah
Rose...

Překlad:

Byla uvedena do tohoto světla
Krásnou chybou
Kdy její máma byla jen dívka
A její táta nezůstal

V devíti pracovala
V květinářství ve městě
Nepracuje jen pro přežití
Protože život jí odhodil

V růžové zahradě
Kde padá déšť
A trny jsou jsou tam ostré
Růžová zahrada, jé
Růžová zahrada

Byla mladá, ale ne naivní...
Vždy moudrá na svá léta
Doufajíc, že ji nikdo neuvidí
Pakaždé, když si otírá slzy

V růžové zahradě
Kde padá déšť
A trny jsou jsou tam ostré
Růžová zahrada

Nenech padat okvětní plátky...
Nenech je na sebe padat.
Nenech padat okvětní plátky...
Nenech je na sebe padat.
Jó, jó, jó!

V růžové zahradě
Kde padá déšť
A trny jsou jsou tam ostré
V růžové zahradě, jó
Růže...

Official music video:


 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama