close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Camp Rock 2 Soundtrack

CD - "Camp Rock 2: The Final Jam"

18. září 2010 v 12:59 | Nickotinka
www.jonas-brothers--demi.blog.cz


3. Fire











14.  Walkin in My Shoes (bonus track)



1. Stejný cíl mám dál (Ewa Farna & Jan Bendig)

18. září 2010 v 12:41 | Nickotinka
1. Stejný cíl mám dál

Video:


Text:

Ten kluk patrně v uších špunty má,
a v duchu jinde být se zdá,
někde, kam já dojdu stěží,
ten kluk, si chce klid svůj užívat,
a že si svoje vlasy mám, chuť rvát,
na tom málo záleží.
Ty a já si blízko jsme pořád však tak vzdálení.

Jsme jak oheň a déšť
(jak oheň a déšť),
někdy vážně mě štveš
(někdy vážně mě štveš),
ale zlost je stav, co dlouho netrvá.

Jsme Venuše a Mars
(jsme Venuše a Mars),
jsme horko a mráz
(jak horko a mráz),
ale ladíš s každou písničkou, co znám. 
A tak stejný cíl mám dál.

Chce prostě vždycky na vrch mít,
a já chci jenom hudbou žít,
trvá si na svém, jenže já se nezměním.
Proč, snaží se jen do mě vžít.
Náš čas to je věc přísně soukromá,
tohle všichni říkají.
Ty a já si blízko jsme, pořád však tak vzdálení.

Jsme jak oheň a déšť
(jak oheň a déšť),
ty někdy vážně mě štveš
(ty někdy vážně mě štveš),
ale zlost je stav,co dlouho netrvá.

Jsme Venuše a Mars
(jsme Venuše a Mars),
jsme horko a mráz
(jak horko a mráz),
ty ale ladíš s každou písničkou, co znám. 
A tak stejný cíl mám dál.

Když chci jít, chce stát.
Když počkat chci, on pospíchá.
Jsme bezvadní i vadní, jenže já s tím nechci hnout 
Néééé

Jsme jak oheň a déšť
(jak oheň a déšť),
ty někdy vážně mě štveš
(ty někdy vážně mě štveš),
ale zlost je stav,co dlouho netrvá.

Jsme Venuše a Mars
(jsme Venuše a Mars),
jsme horko a mráz
(jak horko a mráz),
ty ale ladíš s každou písničkou, co znám. 
A tak stejný cíl mám dál.

Moje zlost je stav co dlouho netrvá

Jsme Venuše a Mars
(jsme Venuše a Mars),
jsme horko a mráz
(jak horko a mráz),
ty ale ladíš s každou písničkou, co znám. 
A tak stejný cíl mám, stejný cíl mám...dál.

zdroj: karaoketexty.cz

2. Brand New Day

18. září 2010 v 12:38 | Nickotinka
2. Brand New Day
(Úplně nový den)

Video:


Text:

Last year's old news
I'm breaking out my six-string
And playing from my heart
It's not deja vu
'Cause it's another summer
That's how this chapter starts

I'm gonna run so fast till I can't breathe
Come along and follow me
Let's make some noise we never did before

It's a brand new day
Don't you see me
Changing up my ways
So completely?
This time I'm gonna sing
And you're gonna hear it
This time I'm gonna show you that I got the spirit
It's a brand new day
And I'm feeling good
And I'm feeling good

So drama-free
I'm all about the music
I just wanna sing
Watch me live out my dreams
I'm gonna rock that stage
And give my everything

I'm gonna dance until my feet can't move
Come along; get in the groove
Let's shine brighter than we did before

It's a brand new day
Don't you see me
Changing up my ways
So completely?
This time I'm gonna sing
And you're gonna hear it
This time I'm gonna show you that I got the spirit
It's a brand new day
And I'm feeling good

(Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?)
I'm gonna laugh through the summer with you
(Who you gonna be? Who you gonna be?)
You'll just have to watch and can't believe
(Where you gonna go? Where you gonna go?)
Anywhere my heart wants me to go
I'm gonna sing, I'm gonna dance
I'm gonna write, I'm gonna play
I'm gonna try my hand at everything

'Cause it's a brand new day
Don't you see me
Changing up my ways
So completely?
This time I'm gonna sing
And you're gonna hear it
This time I'm gonna show you that I got the spirit
It's a brand new day

It's a brand new day
Don't you see me
Changing up my ways
(It's a brand new day)
So completely?
This time I'm gonna sing
And you're gonna hear it
This time I'm gonna show you that I got the spirit
It's a brand new day
And I'm feeling good
(It's a brand new day)
It's a brand new day
And I'm feeling good
Feeling good
And I'm feeling good

Překlad:

Minuloročné staré novinky
Zlomím svoj šesť-reťazec
A hrá to z môjho srdca
Nie je to deja vu
Pretože je to ďalšie leto
To je, ako keď to v tejto kapitola začína
Chcela by som bežať tak rýchlo, až nemôžem dýchať
Poď so mnou a za mnou
Poďme urobiť nejaký ten hluk, tak ako nikdy predtým

Je to úplne nový deň
Čo ma nevidíš?
Zmena mojej cesty
(Je to úplne nový deň)
Takže úplne?
Tentoraz budem spievať
A budeš počuť
Tentokrát sa ti ukáže, že som osobnosť
Je to úplne nový deň
A ja sa cítim dobre
A ja sa cítim dobre

Takže dráma,zadarmo
Som celá o hudbe
Chcem len spievať
Pozeraj sa ako žijem svoj sen
Budem hrať na tomto pódiu
A dám všetko

Budem tancovať až kým sa moje nohy nebudú môcť hýbať
Poď so mnou, si v rutine
Poďme žiariť jasnejšie, než kedy predtým

Je to úplne nový deň
Čo ma nevidíš?
Zmena mojej cesty
(Je to úplne nový deň)
Takže úplne?
Tentoraz budem spievať
A budeš počuť
Tentokrát sa ti ukáže, že som osobnosť
Je to úplne nový deň
A ja sa cítim dobre

(Čo sa dá robiť? Čo sa dá robiť?)
Budem sa smiať cez leto s vami
(Kto chceš byť? Kto vás bude?)
Budete jednoducho musieť sledovať a nemôže uveriť
(Kam pôjdeš? Kam pôjdeš?)
Kdekoľvek moje srdce chce, aby som šla
Budem spievať, budem tancovať
Ja som chcel napísať, že budem hrať
Budem vyskúšať si na všetko

Pretože je to úplne nový deň
Je to úplne nový deň
Čo ma nevidíš?
Zmena mojej cesty
(Je to úplne nový deň)
Takže úplne?
Tentoraz budem spievať
A budeš počuť
Tentokrát sa ti ukáže, že som osobnosť
Je to úplne nový deň

Je to úplne nový deň
Čo ma nevidíš?
Zmena mojej cesty
(Je to úplne nový deň)
Takže úplne?
Tentoraz budem spievať
A budeš počuť
Tentokrát sa ti ukáže, že som osobnosť
Je to úplne nový deň
A ja sa cítim dobre
(Je to úplne nový deň)
Je to úplne nový deň
A ja sa cítim dobre
Dobrý pocit
A ja sa cítim dobre

zdroj: karaoketexty.cz

3. Fire

18. září 2010 v 12:35 | Nickotinka
3. Fire
(Oheň)

Video:


Text:

Yo yo yo
Yo yo yo
Yo yo yo

Nobody's gona wana get next to me
Cause they know (they know)
I'll take this one I wont let it go
Doesn't' matter how you approach the scene
Just go (just go)
You're everything you want when you hit the door

(CHORUS)
I dare you to challenge me
I'm begging for mercy please
Just watch! I'll give you something to follow
Cause I've been waiting so patiently ( to the left )
Got fire come outa me
I faught you up again, I'm just letting you know
(I keep givin you the)
We bring the fire
I'm a heat it up
Under my control
Here's the night that you've been waiting for
fire
I'm a light it up
Gota make it hot
This stage is mine
So set it up

A genius knowin no one can take this crown
Its so great (so great)
They can cool me off when I hit the stage
Burnin hot, the spotlight has spelt my name
I feel famous (famous)
The crowd cheers me on I cant get enough

(CHORUS)
(Keep givin you the)
fire
I'm a heat it up
Under my control
Here's the night that you've been waiting for
fire musicjuzz.blogspot.com
I'm a light it up
Gota make it hot
This stage is mine
Lets set it up

(DANCE BREAK)

I keep givin you the fire
I'm a heat it up
Under my control
Here's the night that you've been waiting for
fire
I'm a light it up
Gota make it hot
This stage is mine
Lets set it up

I keep givin you the fire
I'm a heat it up
Under my control
Here's the night that you've been waiting for
fire
I'm a light it up
Gota make it hot
This stage is mine
Lets set it up

FIRE

Překlad:

Jo, jo
jo, jo
jo, jo

Nikdo se nechce dostat vedle mě
Protože oni vědí (oni vědí)
Vezmu si tohle a nenechám to jít
Nezáleží na tom, jak se přiblížíš scéně
Jen jdi (jen jdi)
Ty jsi všechno, co vy chcete, když udeříš do dveří

Já ti nabízím vyzvat mě
Žebrám o milost, prosím
Jen se dívej! Dám ti něco, co můžeš následovat
Protože jsem čekal tak trpělivě (doleva)
Dostanu oheň vycházející ze mě
Znovu jsme tě zdolal, jen ti to dávám na vědomí
(Nechám ti dát)
My přinášíme oheň
Ohřívám ho
pod mojí kontrolou
To je ta noc, na kterou jste čekali
Oheň
Rozsvicuji ho
Dělám ho horkým
Tohle pódium je mé
Tak ho nastavte


Génius ví, že nikdo mi nemůže vzít tuto korunku
Je to tak báječné (tak báječné)
Oni mě mohou zchladit, když se dostanu na pódium
Hořím, světlo reflektorů hláskuje mé jméno
Cítím se slavný
Dav jásá, nemůžu se toho nabažit

(Nechám ti dát)
Oheň
Ohřívám ho
pod mojí kontrolou
To je ta noc na kterou jste čekali
Oheň
Rozsvicuji ho
Dělám ho horkým
Tohle pódium je mé
Tak ho nastavte

Nechám ti dát oheň
Ohřívám ho
pod mojí kontrolou
To je ta noc, na kterou jste čekali
Oheň
Rozsvicuji ho
Dělám ho horkým
Tohle pódium je mé
Tak ho nastavte

Nechám ti dát oheň
Ohřívám ho
pod mojí kontrolou
To je ta noc, na kterou jste čekali
Oheň
Rozsvicuji ho
Dělám ho horkým
Tohle pódium je mé
Tak ho nastavte

OHEŇ
zdroj: karaoketexty.cz

4. Can ´t Back Down

18. září 2010 v 12:32 | Nickotinka
4. Can´t Back Down
(Nemůžeme ustoupit)

Video:


Text:
We can't
We can't back down (x4)

Not right now
We can't back down
Not right now
We can't back down
We can't back down

Don't close your eyes
We're all in this together
Wherever we draw the line
We're not gonna straddle across it
Or lose it

We can't back down
There's too much at stake
This is serious
Don't walk away
We can't pretend it's not happening
In our own backyard
Our own home plate
(No way)
We've been called out
(We've been called out)
Do you hear your name?
(Yeah)
I'm not confused
Let's win this thing
(Let's do it)
We can't back down
There's too much at stake
Don't walk away, don't walk away,
Don't walk away, yeah

Don't get me wrong
I don't like confrontation
I'd rather we all just get along
Music should be undivided, united


We can't back down
There's too much at stake
This is serious
Don't walk away
We can't pretend it's not happening
In our own backyard
Our own home plate
(No way)
We've been called out
(We've been called out)
Do you hear your name?
(Yeah)
I'm not confused
Let's win this thing
(Let's do it)
We can't back down
There's too much at stake
Don't walk away, don't walk away,
Don't walk away, yeah

We got a situation that we can't ignore
'Cause ignorance is not bliss
We don't have to take this, no
With every big decision
Comes an equally important share of the risk
We gotta take this

We can't back down
There's too much at stake
This is serious
Don't walk away
We can't pretend it's not happening
In our own backyard
Our own home plate
We've been called out
Do you hear your name?
I'm not confused
Let's win this thing
We can't back down
There's too much at stake
Don't walk away
Don't walk away, yeah
We can't back down

We can't back down
Not right now
We can't back down

Překlad:

Nemôžeme
Nemôžeme ustúpiť (x4)

Teraz nie
Nemôžeme ustúpiť
Teraz nie
Nemôžeme ustúpiť
Nemôžeme ustúpiť

Neuzatváraj oči
Sme všetci v tomto spolu
Tam, kde sme nakreslili čiaru
Nesmieme ju prekročiť
Alebo stratiť

Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Je to vážne
Nemôžeme odísť
Nemôžeme predstierať, že to nie je udalosť
V našom vlastnom dvore
Naše vlastné domáce méty
(No tak)
Volali sme
(Volali sme)
Počuješ svoje meno?
(Áno)
Nie som zmätený
Poďme si vyhrať túto vec
(Ideme na to)
Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Nemôžeme odísť ,nemôžeme odísť,
Nemôžeme odísť, hej

Nepochopte ma zle
Nemám rád konfrontáciu
Ja by som bol radšej, keby sme boli všetci len tak spolu
Hudba by mala byť nerozdeliteľná, zjednotená


Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Je to vážne
Nemôžeme odísť
Nemôžeme predstierať, že to nie je udalosť
V našom vlastnom dvore
Naše vlastné domáce méty
(No tak)
Volali sme
(Volali sme)
Počuješ svoje meno?
(Áno)
Nie som zmätený
Poďme si vyhrať túto vec
(Ideme na to)
Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Nemôžeme odísť ,nemôžeme odísť,
Nemôžeme odísť, hej

Dostali sme situáciu, ktorú nemôžeme ignorovať
'Pretože nevedomosť nie je blaženosť
Nemusíme to brať , nie
S každým veľkým rozhodnutím
Prichádza rovnako dôležitý podiel rizika
Musíme tot vziať

Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Je to vážne
Nemôžeme odísť
Nemôžeme predstierať, že to nie je udalosť
V našom vlastnom dvore
Naše vlastné domáce méty
(No tak)
Volali sme
(Volali sme)
Počuješ svoje meno?
(Áno)
Nie som zmätený
Poďme si vyhrať túto vec
(Ideme na to)
Nemôžeme ustúpiť
Je tu príliš veľa v stávke
Nemôžeme odísť ,nemôžeme odísť,
Nemôžeme odísť, hej

Nemôžeme ustúpiť
Teraz nie
Nemôžeme ustúpiť

zdroj: karaoketexty.cz

5. It´s On

18. září 2010 v 12:24 | Nickotinka
5. It´s On
(Je to tak)

Video:


Text:
Drums
A little guitar, please
One, two, three, four

I hope you're ready for the time of your life
Just look at me
I put a gleam in your eye
Buckle up; we're gonna take you for a ride

Let's go
We got you going; get in the vibe
Everybody, put your hands to the sky
Buckle up
We're gonna take you, take you high

Show me, show me, show me, show me, show what you got
Come on, come on, come on, come on, ready or not
La-la-la-la-la, let me see how you rock
It's on, it's on, it's on
Get crazy, crazy, crazy, take it over the top
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock
Rock it, rock it, rock it, dance till we drop
It's on, it's on, it's on

Okay now, are you ready?
One, two
One, two, three, four

Showstoppin' when I step in the place
Before it's done, you're gonna beg me to stay
Get on board
Come on, let's ride the wave

Let's go, let's go
We just do what we do
Watch me break and pop
I'll blast it for you
You wanna rock like us?
'Cause we're never second place
(You ready?)

Show me, show me, show me, show me, show what you got
Come on, come on, come on, come on, ready or not
La-la-la-la-la, let me see how you rock
It's on, it's on, it's on
Get crazy, crazy, crazy, take it over the top
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock
Rock it, rock it, rock it, dance till we drop
It's on, it's on, it's on

Okay now, are you ready?
Come on
One, two
One, two, three

The-the-the-there is no competition
That's why we're in the number one position
Your crew can't hang with us
Man, we're too dangerous
Ain't got the style or the stamina
Just doin' my thing
Get hooked on my swing
Rockin' the place, droppin' the bass
Makin' all the girls sing
Yeah, we make the bells ring
(It's on, it's on)

Drums
Yeah
A little guitar, please
One, two, three, four

Show me, show me, show me, show me, show what you got
Come on, come on, come on, come on, ready or not
La-la-la-la-la, let me see how you rock
It's on, it's on, it's on
Show me
Get crazy, crazy, crazy, take it over the top
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock
Rock it, rock it, rock it, dance till we drop
It's on, it's on, it's on

Show me, show me, show me, show me, show what you got
Come on, come on, come on, come on, ready or not
(What you got)
La-la-la-la-la, let me see how you rock
It's on, it's on, it's on
Get crazy, crazy, crazy, take it over the top
(Over the top)
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock
Rock it, rock it, rock it, dance till we drop
It's on, it's on, it's on

One, two
One, two, three, four
It's on!

Překlad:

Bubny
Trochu na kytaru, prosím
Jedna, dva, tři, čtyři

Doufám, že jste připraveni na dobu svého života
Stačí se podívat na mě
Dal jsem záblesk v oku
Připoutejte se, budeme vás na projížďku

Pojďme
Máme vás bude, dostat atmosféra
Všichni, dejte ruce k nebi
Připoutejte se
Budeme vás, vezměte si vysoké

Ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukázat, co máš
Pojď, pojď, pojď, pojď, připravená nebo ne
La-la-la-la-la, ať se podívám, jak se rock
Je to tak, je to tak, je to na
Si blázen, blázen, blázen, vezměte si ji přes okraj
'Protože my,' Protože my, 'Protože když jsme rock, necháme to rock
Rock to, rock to, rock to, tančit až do nás kapka
Je to tak, je to tak, je to na

Ok teď, jste připraveni?
Jedna, dvě
Jedna, dva, tři, čtyři

Showstoppin ', když jsem krok v místě
Než to udělal, budeš prosit, abych zůstal
Získejte na palubě
No tak, pojďme jezdit na vlně

Jdeme, jdeme
Jen jsme to, co děláme
Dívejte se na mě break a pop
Budu vysokopecní to pro vás
Chcete rock jako my?
'Protože jsme se nikdy na druhém místě
(Jste připraven?)

Ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukázat, co máš
Pojď, pojď, pojď, pojď, připravená nebo ne
La-la-la-la-la, ať se podívám, jak se rock
Je to tak, je to tak, je to na
Si blázen, blázen, blázen, vezměte si ji přes okraj
'Protože my,' Protože my, 'Protože když jsme rock, necháme to rock
Rock to, rock to, rock to, tančit až do nás kapka
Je to tak, je to tak, je to na

Ok teď, jste připraveni?
Pojď
Jedna, dvě
Jeden, dva, tři

---Není konkurence
To je důvod, proč jsme v počtu jedné poloze
Vaše posádka nemůže viset u nás
Člověče, my jsme příliš nebezpečný
Není tu styl nebo výdrž
Jen děláš 'moje věc
Získejte závislý na mé houpačce
Rockin 'místo, droppin' bas
Makin 'všechny holky zpívají
Jo, děláme zvony zvonily
(Je to tak, je to on)

Bubny
Jo
Trochu na kytaru, prosím
Jedna, dva, tři, čtyři

Ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukázat, co máš
Pojď, pojď, pojď, pojď, připravená nebo ne
La-la-la-la-la, ať se podívám, jak se rock
Je to tak, je to tak, je to na
Ukažte mi
Si blázen, blázen, blázen, vezměte si ji přes okraj
'Protože my,' Protože my, 'Protože když jsme rock, necháme to rock
Rock to, rock to, rock to, tančit až do nás kapka
Je to tak, je to tak, je to na

Ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukaž mi, ukázat, co máš
Pojď, pojď, pojď, pojď, připravená nebo ne
(Co to máš)
La-la-la-la-la, ať se podívám, jak se rock
Je to tak, je to tak, je to na
Si blázen, blázen, blázen, vezměte si ji přes okraj
(Over the top)
'Protože my,' Protože my, 'Protože když jsme rock, necháme to rock
Rock to, rock to, rock to, tančit až do nás kapka
Je to tak, je to tak, je to na

Jedna, dvě
Jedna, dva, tři, čtyři
Je to na!

zdroj: karaoketexty.cz

6. Wouldn´t Change a Thing

18. září 2010 v 12:21 | Nickotinka
6. Wouldn´t Change a Thing
(Nechci měnit věci)

Video:


Text:
It's like 
He doesn't hear a word i say
His mind is somewhere far away
And i don't know how to get there

Demi: And it's like
All he wants is to chill out
Joe: She's too serious.
She's always in a rush.
Demi: He makes me wanna pull all my, hair out
Joe: And interrupted.

Demi: Like he doesn't even care
Joe: Like she doesn't even care

Demi: You
Joe: Me
Demi: Were face to face 
Joe&Demi: But we don't see eye to eye 

Demi: Like Fire and Rain!

Joe: Fire & Rain

Demi: You can drive me insane.

Joe: You can drive me insane.

Joe&Demi: But I can't stay mad at you for anything.

Demi: We're Venus and Mars

Joe: Venus and Mars

Demi: We're like different stars.

Joe: Like different stars.

Joe&Demi: You're the harmony to every song I sing,
and I wouldn't change a thing.


Joe: She's always trying to save the day 
Just wanna let my music play
She's all or nothing
But my feelings never change 

Joe&Demi: Why, does he try to read my mind (I try to read her mind)
he tries to pick a fight (she tries to pick a fight to get attention) 
That's what all of my friends say

Demi: You
Joe: Me
Joe&Demi: Were face to face 
But we don't see eye to eye

Demi: Like Fire and Rain!

Joe: Fire & Rain

Demi: You can drive me insane.

Joe: You can drive me insane.

Joe&Demi: But I can't stay mad at you for anything.

Demi: We're Venus and Mars

Joe: Venus and Mars

Demi: We're like different stars.

Joe: Like different stars.

Joe&Demi: You're the harmony to every song I sing,
and I wouldn't change a thing

Joe: When I'm yes she's no 
Demi: But when i hold on he just lets go

Joe&Demi: We're perfectly imperfect
But I wouldn't change a thing, no!

Demi: Like Fire and Rain!

Joe: Fire & Rain

Demi: You can drive me insane.

Joe: You can drive me insane.

Joe&Demi: But I can't stay mad at you for anything.

Demi: We're Venus and Mars

Joe: Venus and Mars

Demi: We're like different stars.

Joe: Like different stars.

Joe&Demi: You're the harmony to every song I sing,
and I wouldn't change a thing
But i can't stay mad at you for anything


Demi: We're Venus and Mars

Joe: Venus and Mars

Demi: We're like different stars.

Joe: Like different stars.

Joe&Demi: You're the harmony to every song I sing,
and I wouldn't change a, I wouldn't change a thing

Překlad:

Demi:ten kluk
patrně v uších špunty má,
a v duchu jinde být se zdá
někde, kam já dojdu stěží

Demi: ten kluk
si chce klid svůj užívat
Joe: chci všechno vážně brát
a vždycky na spěch mám
Demi: vždycky svoje vlasy mám chuť rvát
Joe: že mě to ruší
Joe&Demi: na tom málo záleží

Demi: Ty
Joe: Já
Demi: si tak blízko jsme
Joe&Demi: však pořád tak vzdálení
Demi: jsme Jak oheň a déšť
Joe: jak Oheň a dešť
Demi: někdy vážně mě štveš.
Joe: někdy vážně mě štveš.
Joe&Demi: Ale zlost je stav co dlouho netrvá

Demi: jsme Venuše a Mars
Joe: jsme Venuše a Mars
Demi: jsme horko a mráz.
Joe: Jak horko a mráz.
Joe&Demi: ty Ale ladíš každou písničku co znám a tak stejný cíl mám dál 

Joe: Chce vždycky prostě na vrch mít
a já Chci jenom hudbou žít
trvá si na svém
jenže já se nezměním


Demi:Proč se jen do mě snaží vžít
Joe: snažím se do ní vžít 
Demi:Vždyť to je věc přísně soukromá
Joe:leč ona chce abych ji vnímal
Joe&Demi:tohle všichni říkají

Demi: Ty
Joe: Já
Joe&Demi: Byli jsme tváří v tvář
Ale nevidíme si z očí do očí

Demi: Ty
Joe: Já
Demi: si tak blízko jsme
Joe&Demi: však tak vzdálení
Demi: jsme Jak oheň a déšť
Joe: jak Oheň a dešť
Demi: někdy vážně mě štveš.
Joe: někdy vážně mě štveš.
Joe&Demi: Ale zlost je stav co dlouho netrvá

Demi: jsme Venuše a Mars
Joe: jsme Venuše a Mars
Demi: jsme horko a mráz.
Joe: Jak horko a mráz.
Joe&Demi: ty Ale ladíš každou písničku co znám a tak stejný cíl mám dál 


Joe: když chci jít, chce stát
Demi: když počkat chci on pospíchá
Joe&Demi: Jsme bezvadný i vadný
jenže já s tím nechci hnout

Demi: jsme Jak oheň a déšť
Joe: jak Oheň a dešť
Demi: někdy vážně mě štveš.
Joe: někdy vážně mě štveš.
Joe&Demi: Ale zlost je stav co dlouho netrvá

Demi: jsme Venuše a Mars
Joe: jsme Venuše a Mars
Demi: jsme horko a mráz.
Joe: Jak horko a mráz.
Joe&Demi: ty Ale ladíš každou písničku co znám a tak stejný cíl mám dál 

Joe: moje zlost zas tak dlouho netrvá

Demi: jsme Venuše a Mars
Joe: jsme Venuše a Mars
Demi: jsme horko a mráz.
Joe: Jak horko a mráz.
Joe&Demi: ty Ale ladíš každou písničku co znám a tak stejný cíl mám, stejný cíl mám dál

zdroj: karaoketexty.cz

7. Heart and Soul

18. září 2010 v 12:17 | Nickotinka
7. Heart and Soul
(Srdce a duše)

Video:

Text:

Gather 'round guys
It's time to start list'nin
Practice makes perfect
But perfects not workin'
There's a law out 'bout music
That no one really cutes gonna be
You can play all the right notes
But that don't mean you move with me
But if you can jump
Like David Lee Roth
Or pump your fist like your brooms the boss

If you got a heart and soul
You can rock and roll
Rock and roll

Strummin'
Drummin'
Slide across from runnin'
The stage is your home if you learn how to own it
Like the great Stid
There's no way that you can fake it
You've got to feel the beat before you can move
Even though you're not wearing blue suede shoes
Makin' mistakes
But that won't matter
If you can swagg like 'ol Mic Jagger
courtesy OriginaLyric.Info
If you got a heart and soul
You can rock and roll
You can rock and roll

Instrumental

If you live and you die
For the music inside
If the one for five never gets sold

Then you can rock and roll
Rock and roll

Alright now take it low
Now I need the spotlight to hit me
Right here
As the crowd starts to cheer
I need the fan to blow right through my rock star hair
Right here

If you can scream like gasher rose (?)
Or sing like you've did a show after show

If you've got a heart and soul
You can rock and roll

If you've got a heart and soul
You can rock and roll
You can rock and roll
Ooo yeah
Oo Oo
Yeah
You can rock and roll

Překlad:

Zídite sa okolo chlapci
Je čas začať počúvať
Cvičenie robí majstra
Ale dokonalosť nepracuje
Je tu zákon o hudbe
Že nikto v skutočnosti krásnou ju neurobí
Môžete hrať všetky správne poznámky
Ale to neznamená,že presuniete sa mnou
Ale ak môžete skočiť
Rovnako ako David Lee Roth
Alebo zdrapiť svoju päsť, ako vaše metly šéf

Ak máte srdce a dušu
Môžete hrať rock and roll
Rock and roll

Vybrnkávanie
Bubnovanie 
Kĺzať sa cez spustenie 
Na scéne je váš domov, ak sa naučíte, ako ho vlastniť
Rovnako ako veľký Stid
Neexistuje žiadny spôsob, ktorým môžete predstierať, že
Tu nie je žiaden spôsob,akým viete predstierať
Aj keď máte na sebe modré semišové topánky
Robíte chyby
Ale to nie je záležitosť
Ak môžete vykračovať ako Mic Jagger
Ak máte srdce a dušu
Môžete hrať rock and roll
Môžete hrať rock and roll

Inštrumentálne

Ak žijete a môžete zomrieť
Pre hudbu vo vnútri
Ak jeden k piatim nikdy nebude predaný

Potom môžete hrať rock and roll
Rock and roll

Dobre, teraz pomaly 
Teraz potrebujem reflektor, aby ma udrel
Práve tu
Vzhľadom k tomu,že dav začne fandiť
Potrebujem fanúšika, ktorý mi fúkať na moje rock-starovské vlasy
Práve tu

Ak môžete kričať Gasher Rose (?)
Alebo spievať, ako si urobil show po show

Ak máte srdce a dušu
Môžete hrať rock and roll

Ak máte srdce a dušu
Môžete hrať rock and roll
Môžete hrať rock and roll
Ooo áno
Oo Oo
Jo
Môžete hrať rock and roll

zdroj: karaoketexty.cz

8. You´re My Favourite Song

31. srpna 2010 v 11:59 | Nickotinka
8. You´re My Favourite Song
(Ty jsi má oblíbená píseň)

Video:


Text:

Joe Jonas
Words don't come easy without a melody
I'm always thinking In terms of do-re-mi
I should be hiking, swimming laughing with you
Instead I'm all out of tune

But what you don't know
You lift me off the ground
You're inspiration, you helped me find myself
Just like a baseline a half-time
You hold down the groove
That's why I'm counting on you

Chorus
And if I heard you on the radio
I'd never wanna change a single note
It's what I tried to say all along
You're my favorite song

I'm in a session writing tracks
You've got another class to teach
And then rehearsal with a band
You're always one step out of reach
I'm looking for some harmony
With you it comes so naturally
You helped me find the right key

Joe Jonas and Demi Lovato
And when I here you on the radio
I'd never wanna change a single note
It's what I tried to say all along
You're my favorite song

My Favorite Song!

And when I here you on the radio (yeah yea)
I'd never wanna change a single note (no no)
It's what I tried to say all along
Demi Lovato
You're my favorite song
Joe Jonas
You're my favorite song

Překlad:

Joe Jonas
Slová nejdú ľahko bez melódie
Ja som vždy premýšľal cenou " do-re-mi "
Mal by som ísť peši, kúpať sa smiať sa s tebou
Namiesto toho som úplne rozladený

Ale to, čo nevieš
Môžeš ma zdvihnúť zo zeme
Si inšpirácia, pomáhaš mi nájsť sám seba
Rovnako ako východiskový polčas
Držíš rutinu
To je dôvod, prečo sa na teba spolieham 

Zbor
A keď som ťa počul v rádiu
Nikdy by som nezmenil ani jedinú notu
To je to, čo som sa snažil povedať celú dobu
Ty si moja obľúbená pieseň

Som v relácii písaní skladieb
Máš aj iné triedy pre učenie sa
A potom skúška s kapelou
Ty si vždy o krok mimo dosahu
Hľadám nejakú harmóniu
S tebou to príde tak prirodzene
Pomohla si mi nájsť správny kľúč

Joe Jonas a Demi Lovato
A keď som počul v rádiu
Nikdy by som nezmenil ani jedinú notu
To je to, čo som sa snažil povedať celú dobu
Ty si moja obľúbená pieseň


Moja najobľúbenejšia pesnička!

A keď som ťa počul v rádiu( hej hej)
Nikdy by som nezmenil ani jedinú notu (nie nie)
To je to, čo som sa snažil povedať celú dobu
Demi Lovato
Ty si moja obľúbená pieseň
Joe Jonas
Ty si moja obľúbená pieseň

zdroj: www.karaoketexty.cz

10. Tear It Down

31. srpna 2010 v 11:51 | Nickotinka
10. Tear It Down
(Slzy padají)

Video:


Text:

Haha tear it down
Yo luke, I need you to do somethin' for me
Come on

I was ready for this since I was cradelin'
Put my name on the list, you won't be givin' in
Not gonna leave with just this, we takin' everything

Confidence, compliments, preciously is livin' it

Catch me if you can, I'm like a bandit
I can float off my feet, you can't stand it
I don't just answer the group, I command it

Give you more than you want and you can handle it

When we're out on the floor
We'll take over the bar
Stealin' the show
We're gona leave you in awe
We're comin' out
Well we're comin' out
We gon' tear it down

You can't stop us now
You can't shut us down
You can't top the sound
Better get ready now (now)
We gon' tear it down

The looks
We got 'em
The moves
We got 'em
The style,
We got it
We gon' tear it down
The love
We got it
The crowd
We own it
Tonight
We run it
We gon' tear it down

Aha, come in here so hot, I'm on my A-game
Don't dispute the art, I'm like a heavy weight
Yeah, I got this vibe I'm a renegade

A-game, heavy weight, renegade, lucy gate (?)

I can do this dance, with my eyes closed
When I step on the scene, I leave my all fro (?)
You want to rubber with me, I write the rella coat (?)

Peeta payta moma stakes, set the rage shake

When we're out on the floor
We'll take over the bar
Stealin' the show
We're gona leave you in awe
We're comin' out
Well we're comin' out
We gon' tear it down

You can't stop us now
You can't shut us down
You can't top the sound
Better get ready now
We gon' tear it down

The looks
We got 'em
The moves
We got 'em
The style,
We got it
We gon' tear it down
The love
We got it
The crowd
We own it
Tonight
We run it
We gon' tear it down

We gon' tear it down

Yes yes, we the ones who contest with it
Recognize we the best, I can bet it
Slow dancin' right, give hands a clap
Of course you know that
You can't hold, we came to do our thangs
Tear it up, man we takin' names, its not a game, it's a shame
You can't be like us
You can't be like us
We'll leave you in the dust
Of course we tear it up

When we're out on the floor
We'll take over the bar
Stealin' the show
We're gona leave you in awe
We're comin' out
Well we're comin' out
We gon' tear it down

(Everybody clap your hands now)
You can't stop us now (No)
You can't shut us down (No)
You can't top the sound (Top the sound)
Better get ready now (Uh huh)
We gon' tear it down

The looks
We got 'em
The moves
We got 'em
The style,
We got it
We gon' tear it down
The love
We got it
The crowd
We own it
Tonight
We run it
We gon' tear it down

11. What We Came Here For

31. srpna 2010 v 11:45 | Nickotinka
11. What We Came Here For
(Proto jsme přišli)

Video:


Text:

They say that life is a two way street
When you're not sure, you gotta trust your feet
To know the right way

You can keep on moving with your head down (oh)
Or you can stop and take a look around
(take a look around)
And that's the choice I've made
(I've made, yeah)

It's for that movie inside your head
Making memories we can't forget
But when you can't forget

Chorus
You're gonna know in your soul
This is what we came here for
So live it loud
Here and now
This moment, it won't be ignored
So why not open up that door?
It's what we came here for

Oh yeah!

For every song we let play outside
The melodies we get to write
(we get to write)
Every time we sing, oh yeaeaaah

The friends we've made the fun we've had
Memories gonna make me laugh
It's a beautiful thing
(So beautiful)

I wanna send it around the world
(Around the world)
Cause everybody should feel this good
When you feel this good

You're gonna know in your soul
This is what we came here for
(This is what we came here for)
So live it loud here and now
This moment it won't be ignored
So why not open up that door?
It's what we came here for

No, the fun's just getting started
Just celebrating where we are
And loving where we are

guitar solo

You're gonna know in your soul
This is what we came here for
So live it loud
Here and now
This moment, it won't be ignored
You're gonna know in your soul
This is what we came here for
So live it loud (live it loud)
Here and now
This moment, it won't be ignored
(And we'll )
So why not open up that door?
(Open up that door)
So come on open up that door

It's what we came here, oh yeah
It's what we came here for

It's what we came here
Came here for !

Překlad:

Oni hovoria, že život je obojsmerná ulica
Keď si nie ste istí, musíš veriť svojim nohám
Ak chceš spoznať správnu cestu

Môžeš sa držať v pohybe s hlavou nadol (oh)
Alebo sa môžeš zastaviť a pozrieť sa okolo
(Pozrite sa okolo)
A to je voľba,ktorú som urobil
(Som urobil, hej)

To je pre tento film vo vašej hlave
Tvorbu spomienok nemôžeme zabudnúť
Ale ti nemôžeš zabudnúť

Refrén
Budeš vedieť, v duši
To je to, prečo sme sem prišli
Takže preži to nahlas
Tu a teraz
Tento moment, nebudem ignorovať
Tak prečo neotvoríš tie dvere?
To je to, prečo sme sem prišli

Ach hej!

Pre každý song, ktorý hráme vonku 
Melódia nás dostaneme k písaniu
(Dostane k písaniu)
Zakaždým, keď spievame, oh yeaeaaah

Priateľmi sme sa zabávali, mali sme
Spomienky, ktoré ma rozosmejú
Je to krásna vec
(Tak krásna)

Chcem to preposlať po celom svete
(Po celom svete)
Pretože všetci by mali cítiť to dobré
Keď cítim toto dobré

Budeš vedieť, v duši
To je to, prečo sme sem prišli
Takže preži to nahlas
Tu a teraz
Tento moment, nebudem ignorovať
Tak prečo neotvoríš tie dvere?
To je to, prečo sme sem prišli

Nie, zábava len začína
Len oslavujeme, kde sme
A milujúci, kde sme

gitarové sólo

Budeš vedieť, v duši
To je to, prečo sme sem prišli
Takže preži to nahlas
Tu a teraz
Tento moment, nebudem ignorovať
Tak prečo neotvoríš tie dvere?
To je to, prečo sme sem prišli
(A my)
Tak prečo neotvoríš tie dvere??
(Otvor tie dvere)
Tak poď otvoriť tie dvere

To je to, prečo sme sem prišli, ach hej
To je to, prečo sme sem prišli 

To je to, prečo sme sem prišli
Prišli sem!

zdroj: www.karaoketexty.cz

12. This Is Our Song

31. srpna 2010 v 11:42 | Nickotinka
12. This Is Our Song
(To je naše píseň)

Video:


Text:

So let's sing na, na na na na, hey ya
Come on and sing na, na na na na, hey ya

This is our song that's all that matter cause
We all belong right here together
There's nothing better than singing along
This is our summer
This is our song

And grab your guitar
Sit by the fire
Cause we all need a song
When we tired
We'll sit here together and sing it out loud

This is our song that's all that matter cause
We all belong right here together
There's nothing better than singing along
This is our summer and this is our song
This is our song, this is our song
This is our song

Come on and sing na, na na na na, hey ya
(repeat)

This is our song that's all that matters cause
We all belong right here together
There's nothing better than singing along
This is our summer (Our summer)

This is our song that's all that matters cause
We all belong right here together
There's nothing better than singing along
This is our summer
This is our song (This is our song)
This is our song (This is our song)
This is our song
This is our song!

Překlad:

Takže poďme spievať na, na na na na, Hey ya
Poď a spievaj na, na na na na, Hey ya

Toto je naša pieseň, ktorá všetko spôsobuje
My všetci sem patríme, práve tu, spolu
Nie je nič lepšie ako spievanie
Toto je naše leto
Toto je náš pieseň

A vezmi svoju gitaru
Poseď si u ohňa
Pretože my všetci potrebujeme pieseň
Keď sme unavení
Budeme tu sedieť spolu a spievať nahlas

Toto je naša pieseň, ktorá všetko spôsobuje
My všetci sem patríme, práve tu, spolu
Nie je nič lepšie ako spievanie
Toto je naše leto a toto je naša pieseň
Toto je naša pieseň, toto je naša pieseň
Toto je naša pieseň

Poď a spievať na, na na na na, Hey ya
(Opakovanie)

To je naša pieseň, ktorá je všetko, na čom záleží spôsobujú
My všetci patria práve tu spolu
Nie je nič lepšie ako spievanie
To je náš letný (Naša letná)


Toto je naša pieseň, ktorá všetko spôsobuje
My všetci sem patríme, práve tu, spolu
Nie je nič lepšie ako spievanie
Toto je naše leto
Toto je naša pieseň (To je naša pieseň)
Toto je naša pieseň (To je naša pieseň)
Toto je naša pieseň
Toto je naša pieseň!


zdroj: www.karaoketexty.cz

13. Different Summers (bonus track)

31. srpna 2010 v 11:39 | Nickotinka
13. Different Summers
(Různá léta)

Video:


Text:
We're like a melody with no words
Until we figure it out
We sing
La, la, la, la, la, la

I know it's simple, yeah
But it's worked right up until now
'Cause up till now, yeah
Every day's been like a dream world, oh
But now you're not just in my head, oh no

When we remember different summers
It's like tossing your heart to see where it lands
Heads is easy
Tails is harder to plan
If we're starting all over again and again and again, oh

You know that I can't help but wonder
What's gonna happen next
I'm a little curious, oh yeah
Every star that I stood under
When you were under it too
Did you ever think about us?

I hope you did, 'cause I can tell you
That's something I'll never forget
I won't forget

If we remember different summers
It's like tossing your heart to see where it lands
Heads is easy
Tails is harder to plan
If we're starting all over again

Only friends
Just beginning
But I hope that we find it again
So we can go from here, oh

When we remember different summers
It's like tossing your heart to see where it lands
Heads is easy
Tails is harder to plan
If we're starting all over again
Again and again and again and again
Again and again and again
When we remember different summers

Překlad:

Sme ako melódie bez slov
Kým na to prídeme
Spievame
La, la, la, la, la, la

Viem, že je to jednoduché, yeah
Ale je to práca až do súčasnosti
Pretože až do teraz, hej
Každý deň to bolo ako vysnený svet, oh
Ale teraz nie si len v mojej hlave, oh nie

Keď sme si spomenuli na rôzne letá
Je to ako hádzať tvoje srdce, keď vidím, kde pristane
Hlavy sú ľahké
Chvosty ťažia plány
Ak začíname znovu a znovu a znovu a znovu, oh

Ty vieš, že sa nemôžem ubrániť tomu,
Čo sa bude diať 
Som trochu zvedavá, ach hej
Každá hviezda, pod ktorou som stála
Keď si bol pod ním tiež
Rozmýšľal si niekedy o nás?

Dúfam, že si urobil, pretože som ti povedala,
To je niečo, čo nikdy nezabudnem
Nezabudnem

Keď sme si spomenuli na rôzne letá
Je to ako hádzať tvoje srdce, keď vidím, kde pristane
Hlavy sú ľahké
Chvosty ťažia plány
Ak začíname nanovo

Iba priatelia-
Práve začína
Ale dúfam, že nájdeme to znova
Tak môžeme ísť ďalej, oh

Keď sme si spomenuli na rôzne letá
Je to ako hádzať tvoje srdce, keď vidím, kde pristane
Hlavy sú ľahké
Chvosty ťažia plány
Ak začíname nanovo
Znovu a znovu a znovu a znovu
Znovu a znovu a znovu
Keď sme si spomenuli na rôzne letá

zdroj: www.karaoketexty.cz

14. Walkin´ in My Shoes (bonus track)

31. srpna 2010 v 11:35 | Nickotinka
14. Walkin´ in My Shoes
(Běž v mých botách)

Video:


Text:

You can play a song
Almost any groove
You can break it down
(break it down)
Hey
You can play a song
When you see me move
We can turn around
Turn around
Oh oh

I know you
Checkin´ on me
I should be checkin´ on you
Oh
Gimme the green light
I´m ready to go
Here at the start line
I´m ready to roll
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes
I stop at a red line
I´m on a roll
Turn up to music
I´m out of control
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes

When the light come on( Yeah)
I can feel the heat
The I´ll hit the floor
(Hit the floor Ooo)

When the curtain´s up
I fly off my feat
Feel me one more (One more)
Oh oh

I know you
Checkin´ on me
I should be checkin´ on you
Oh
Gimme the green light
I´m ready to go
Here at the start line
I´m ready to roll
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes
I stop at a red line
I´m on a roll
Turn up to music
I´m out of control
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes

(Eh) Walkin´in my shoes

(Hey) Gimme the 
(Hey) green light
(Oh) I´m ready to go (Oh)
(Hey) No one´s
(Hey) gonna lose
Walkin´ in my shoes


Gimme the green light
I´m ready to go
Here at the start line
I´m ready to roll
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes
I stop at a red line
I´m on a roll
Turn up to music
I´m out of control
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes

Gimme the green light
I´m ready to go
Here at the start line
I´m ready to roll
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes
I stop at a red line
I´m on a roll
Turn up to music
I´m out of control
I gota take you
I gota shake you
No ones gotta lose
Walkin´in my shoes

Překlad:

Môžeš hrať pieseň
Takmer každý groove
Môžeš vyraziť
(Vyraziť)
Hej
Môžeš hrať pieseň
Keď ma vidíš hýbať sa
Môžeme sa otočiť
Otočiť
Oh oh

Viem, že si
Kontrola na mňa
Mal by som kontrolovať teba
Ó
Daj mi zelenú
Som pripravený ísť
Tu na štartovacej čiare
Som pripravený na úlohu
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach
Zastavím sa na červenej čiare
Som počas úlohy
Otoč sa k hudbe
Som mimo kontroly
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach

Keď svetlo príde o (Jo)
Cítim teplo
Dopadnem na podlahu
(Dopadnem na podlahu ,Ooo)

Keď sa opona zdvihne
Odletí môj výkon
Skúsim to ešte raz(raz)
Oh oh

Viem, že si
Kontrola na mňa
Mal by som kontrolovať teba
Ó
Daj mi zelenú
Som pripravený ísť
Tu na štartovacej čiare
Som pripravený na úlohu
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach
Zastavím sa na červenej čiare
Som počas úlohy
Otoč sa k hudbe
Som mimo kontroly
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach

(Eh) Chodenie v mojich topánkach

(Hey) Daj mi
(Hey) zelenú
(Oh) Som pripravený ísť (Oh)
(Hey) Nesmieš
(Hey) prehráš
Chodenie v mojich topánkach


Daj mi zelenú
Som pripravený ísť
Tu na štartovacej čiare
Som pripravený na úlohu
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach
Zastavím sa na červenej čiare
Som počas úlohy
Otoč sa k hudbe
Som mimo kontroly
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach

Daj mi zelenú
Som pripravený ísť
Tu na štartovacej čiare
Som pripravený na úlohu
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach
Zastavím sa na červenej čiare
Som počas úlohy
Otoč sa k hudbe
Som mimo kontroly
Musím ťa mať
Musím ťa rozochvieť
Nesmieš prehrať
Chodenie v mojich topánkach

zdroj: www.karaoketexty.cz

15. It´s Not Too Late (bonus track)

31. srpna 2010 v 11:31 | Nickotinka
15. It´s Not Too Late
(Není tak pozdě)

Video:


Text:
Ohh
Here I am
Feels like the walls are closing in
Once again
It's time to face it and be strong

I wanna do the right thing now
I know it's up to me somehow
I've lost my way

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I've got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there's a way, so I promise
I'm gonna clean up the mess I made
Maybe it's not too late
Maybe it's not too late, oh

So I'll take a stand
Even though it's complicated
If I can, I wanna change the way I've made it

I wanna do the right thing now
I know it's up to me somehow
I'll find my way

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I've got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there's a way, so I promise
I'm gonna clean up the mess I made
Maybe it's not too late

I'm gonna find the strength to be
The one that holds it all together
Show you that I'm sorry
But I know that we can make it better

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I've got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there's a way, so I promise
I'm gonna clean up the mess I made
(Mess I made)
Maybe it's not too late

I never meant to let you all down
Now I've got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there's a way, so I promise
(Promise)
I'm gonna clean up the mess I made
Maybe it's not too late
Maybe it's not too late

Překlad:

Ohh
Tady jsem
Jako kdyby se stěny přibližovaly
Znovu jedenkrát
Je čas tomu čelit a být silný

Chci udělat tu správnou věc právě teď
Jaksi je to na mě
Stratila jsem svou cestu

Kdybych to mohla vzít všechno zpět, udělala bych to
Nikdy jsem tě nechtěla zklamat
a teď zkouším
celé to vrátit zpět
a zjistit jak to zase slepit
Vím, že je tu cesta, takže slibuji
Že uklidím všechen nepořádek, který jsem napáchala
Možná není tak pozdě
Možná není tak pozdě, oh

Takže tomu dostojím
Ačkoliv je to složité
Kdybych mohla, Chci změnit způsob, jakým jsem to udělala

Chci udělat tu správnou věc právě teď
Jaksi je to na mě
Najdu svou cestu


Kdybych to mohla vzít všechno zpět, udělala bych to
Nikdy jsem tě nechtěla zklamat
a teď zkouším
celé to vrátit zpět
a zjistit jak to zase slepit
Vím, že je tu cesta, takže slibuji
Že uklidím všechen nepořádek, který jsem napáchala
Možná není tak pozdě

Hodlám najít sílu být
tou jedinou, kdo to vše drží pohromadě
Ukázat ti, že je mi líto
Ale vím, že to dokážeme líp

Kdybych to mohla vzít všechno zpět, udělala bych to
Nikdy jsem tě nechtěla zklamat
a teď zkouším
celé to vrátit zpět
a zjistit jak to zase slepit
Vím, že je tu cesta, takže slibuji
Že uklidím všechen nepořádek, který jsem napáchala
(Nepořádek, který jsem napáchala)
Možná není tak pozdě

Nikdy jsem tě nechtěla zklamat
a teď zkouším
celé to vrátit zpět
a zjistit jak to zase slepit
Vím, že je tu cesta, takže slibuji
(slibuji)
Že uklidím všechen nepořádek, který jsem napáchala
Možná není tak pozdě
Možná není tak pozdě

zdroj: www.karaoketexty.cz

16. Rock Hard or Go Home

31. srpna 2010 v 11:27 | Nickotinka
16. Rock Hard or Go Home
(Hrát tvrdě nebo jít domů)

Video:


Text:
Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

The road to victory is always rough
Gotta keep going when going gets tough
Watch out now cuz we came to play
Get out of our face, now get out of our way
More pumped than we've ever been
Never give up, no we never give in

Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

We feel the rush and we fell the pain
Nothing's gonna stop us like a runaway train
We'll never break, no we'll never bend
Gonna keep fighting until the end
More pumped than we've ever been
Never give up, no we never give in

Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

Blood, sweat and tears, you face down all your fears
You give it all you got, then you give it one more shot
Feel the sweat dripping down your fave
This is your time to take your place

Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

Rock hard or go home
Rock hard or go home
Time to choose if you're gonna win or lose
Better rock hard or go home

Překlad:

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

Cesta k víťazstvu je vždy drsná
Musím ísť ďalej, keď ide do tuhého
Dajte si teraz pozor, lebo sme prišli hrať
Vypadni z našaj tváre, teraz aj z našej cesty
Viac napumpovaní, ako sme kedy boli
Nikdy sa nevzdávaj, nikdy sa nedaj

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

Cítime rozruch a spadli sme do paniky
Nič nás však nezastaví, keď sme ako splašený vlak
Nikdy sa nezlomíme, nie, my nikdy ohybu
Budem pokračovať v boji až do konca
Viac napumpovaní, ako sme kedy boli
Nikdy sa nevzdávaj, nikdy sa nedaj

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

Krv, pot a slzy, musíš čeliť všetkým svojim obavám
Môžeš dať všetko, čo máš, potom si dať ešte jeden výstrel
Pocit, keď pot kvapká, je tvojím obľúbeným
To je tvoj čas, aby si mal svoje miesto

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

Hrať tvrdo alebo ísť domov
Hrať tvrdo alebo ísť domov
Je čas vybrať si, či vyhráš alebo prehráš
Je lepšie hrať tvrdo alebo ísť domov?

zdroj: www.karaoketexty.cz

Camp Rock 2 - Wouldn´t change a thing

12. července 2010 v 11:19 | Nickotinka
 
 

Reklama