close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

CD Lines Vines and Trying Times

CD - "Lines, Vines and Trying Times"

26. prosince 2009 v 19:53 | Nickotinka













13. Keep it Real (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:38 | Nickotinka

Keep it Real

You dream of the day,
When the songs that you play,
Are blasting through the speakers in your car,
And it comes in a flash,
And you hear the crowd,
Screaming out ur name for the encore

Living life,
Life in the fast line,
Not that bad,
No we can't complain,
Whose to say,
That we wont keep it real,
Hold on tight,
Don't you dare let go,
Nows the time to let the whole world know,
You can shine bright but still keep it real

Who could know,
That you could be on the road,
Selling out the tickets to your show,
And when your home,
Your still the one,
Where you were before you left for tour

Living life,
Life in the fast line,
Not that bad,
No we can't complain,
Whose to say,
That we wont keep it real,
Yeah,
Hold on Tight,
Don't you dare let go,
Nows the time to let the whole world know,
You can shine bright but still keep it real

Did you ever think your dreams,
(Could become your reality, woah)
And all you did was just believe

Living life,
Life in the fast line,
Not that bad,
No we can't complain,
Whose to say,
That we wont keep it real,
Yeah

Living life,
Life in the fast line,
Not that bad,
No we can't complain,
Whose to say,
That we wont keep it real,
Hold on Tight,
Don't you dare let go,
Nows the time to let the whole world know,
You can shine bright but still keep it real
Překlad:
Zůstat normální

Sníš o dni
Kdy písně které hraješ
Jsou explodovány skrz reproduktory v tvém autě
A přichází v cuku letu
A slyšíš dav
Křičící ven tvé jméno pro přídavek

Žiju život
Život v rýchlé čáře
Není to tak špatný
Ne, nemůžem si stěžovat
Kdo to řekl
Že to nemůžem udržet skutečný
Drž se pevně
Neodvaž se pustit
Teď je čas dát světu vědět že
Můžeš jasně zářit, ale pořád zůstat normální

Kdo mohl vědět
Že si mohl být na cestách
Venku se provávají lístky na tvoji show
A kdy tvůj domov,
Ještě jeden tvůj,
Kde si byl předtím, než jsi odešel na tour

Žiju život
Život v rýchlé čáře
Není to tak špatný
Ne, nemůžem si stěžovat
Kdo to řekl
Že to nemůžem zůstat normální
Yeah,
Drž se pevně
Neodvaž se pustit
Teď je čas dát světu vědět že
Můžeš jasně zářit, ale pořád zůstat normální

Dělal si někdy tvé vymyšlené sny
(mohly by se stát realitou, Woah)
A všechno je o tom si věřit

Žiju život
Život v rýchlé čáře
Není to tak špatný
Ne, nemůžem si stěžovat
Kdo to řekl
Že to nemůžem zůstat normální
Yeah

Žiju život
Život v rýchlé čáře
Není to tak špatný
Ne, nemůžem si stěžovat
Kdo to řekl
Že to nemůžem zůstat normální
Drž se pevně
Neodvaž se pustit
Teď je čas dát světu vědět že
Můžeš jasně zářit, ale pořád zůstat normální
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:


12. Don´t speak (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:33 | Nickotinka

Don´t speak

I thought I was cool
But I just looked a fool for so long,
Now you're gone, now you're gone yeah
Don't speak to me, don't speak to me

I recall all the fights
Most of all, all the times where you would lie in my arms
Now you're gone, you're gone
Don't speak to me, don't be lying

There's a lot you don't notice when you read between the lines
The future's out of focus, when you're blinded by the light.
It's a hope for all the hopeless
In the worst of trying times
I resort to being speechless
Cause our love won't survive
Our love won't survive

Don't speak a word

Don't speak to me, don't speak to me
There's a lot you don't notice when you read between the lines
The future's out of focus, when you're blinded by the light.
It's a hope for all the hopeless
In the worst of trying times
I resort to being speechless
Cause our love won't survive

Překlad:
Nemluv
Myslel jsem si , že jsem úžasný
ale já se jen díval a dlouho klamal
Teď odejdi, teď odejdi
Nemluv na mě, nemluv na mě

Nemůžu všechno zrušit
Vše byly lži, po všechen ten čas, co jsi strávila v mém náručí
Teď odejdi, teď odejdi
Nemluv na mě, nemluv na mě

Je toho hodně, co nevidíš, když čteš mezi řádky
Neměla si zájem o budoucnost, když jsi byla oslněna světlem
To je naděje, pro všechny zoufalé
Čas nás zkouší v nejhorším
Pokus o to být němí
Protože naše láska nepřežije
Naše láska nepřežije

Neříkej ani slovo

Nemluv na mě, nemluv na mě
Je toho hodně, co nevidíš, když čteš mezi řádky
Neměla si zájem o budoucnost, když jsi byla oslněna světlem
To je naděje, pro všechny zoufalé
Čas nás zkouší v nejhorším
Pokus o to být němí
Protože naše láska nepřežije
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:


11. Turn Right (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:29 | Nickotinka

Turn Right

I could pick up all your tears
Throw them in your backseat
Leave without a second glance
Somehow I'm to blame
For this never-ending racetrack you call life

Turn right
Into my arms
Turn right
You won't be alone
You might
Fall off this track sometimes
Hope to see you on the finish line

Driving all your friends
At a speed they cannot follow
Soon you will be on your own
Somehow I'm to blame
For this never-ending racetrack we call life

Turn right (turn right)
Into my arms
Turn right (turn right)
You won't be alone
You might (you might)
Fall off this track sometimes
Hope to see you on the finish line

I did all I could
And I gave
Everything
But you had to go your way
And that road was not for me

Turn right (turn right)
Into my arms
Turn right (turn right)
You won't be alone
You might (you might)
Fall off this track sometimes
Hope to see you on the finish line

Překlad:
Zaboč doprava
Mohl jsem sesbírat všechny tvoje slzy
Hodit je na zadní sedadlo
Odejít bez druhého pohledu
Jaksi jsem na vině
Této nikdy nekončící závodní dráze se říká život

Odbočit vpravo
Do mého náručí
Odbočit vpravo
Nebudeš sama
Možná
Někdy spadneš z týhle trati
Doufám, že tě uvidím na cílové čáře

Řízení všem tvým kamarádům
v této rychlosti tě nemohou následovat
Brzy budeš sama
Jaksi jsem na vině
Této nikdy nekončící závodní dráze se říká život

Odbočit vpravo
Do mého náručí
Odbočit vpravo
Nebudeš sama
Možná
Někdy spadneš z týhle trati
Doufám, že tě uvidím na cílové čáře

Udělal jsem vše, co jsem mohl
A dal jsem
Všechno
Ale ty musíš jít svou cestou
A ta cesta není pro mě

Odbočit vpravo (odbočka vpravo)
Do mého náručí
Odbočit vpravo (odbočka vpravo)
Nebudeš sama
Možná (možná)
Někdy spadneš z týhle trati
Doufám, že tě uvidím na cílové čáře
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

10. Don’t Charge Me For the Crime (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:23 | Nickotinka

Don't Charge Me For the Crime

Don't Charge Me For The Crime
This is life in this world
Some things go right
Some things go wrong
It's just how world can be
People just want to be free
Yeah…
The verdict came in
And it said I was guilty
I looked at the judge
"Hey America built me"
Tried to get rich
But they label me filthy
Only God can judge me
Touch me, feel me…

My friend calls me at 9 o'clock
Says, "Get the car it's time to rock"
Never heard him speak this way
I grab the keys and hit the road
It's all a flash but who would know
How the story would unfold

Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime

My friend gets in the car with bags
Filled to the top with loads of cash
And throws his pistol on the dash
Says, "I'm sorry for the crime
That I've involved you in this time
You're the only friend I've got"

So don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime

I start to freak and scream so loud
Just like the females in the crowd
That's when he gets in my head
You could live just like a king
With everything you'd ever need
All the dream of every man

Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me …

Siren sound and my heart poundin'
I looked at my man as the cops surround him
A teen on the scene with no objective
The American dream can be so deceptive

Now I see the flashing lights
There goes my future and my life
Now I've got to do what's right
I stop the car and throw the keys
Out of the window sets me free
I throw the pistol in the back
I throw him out of the car
I say, "You know me well
I'm not going to jail
I'm not paying your bail
Believe me when I say"

Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me for the crime
Wrong place Wrong time
Don't charge me…For the crime

Překlad:
Neobviňujte mě ze zločinu

Neobviňujte mě ze zločinu
Takový je život v tomhle světě
Něco jde správně
Něco jde špatně
To je právě jaký svět může být
Lidé prostě chtějí být volný
yeah...
Verdikt přišel
A říkal, že jsem byl vynný
Podíval jsem se na soudce
"Hej Ameriko postav mě"
Zkouším zbohatnout
Ale označujou mě špinavým
Jen bůh mě může odsoudit
Dotýká se mě, cítí mě...

Můj přítel mi volá v 9 hodin
říká,"jdi pro auto, je čas na rock"
Nikdy jsem ho neslyšel takhle mluvit
Beru jsem klíčky a vyrážím na cestu
To je vše v záblesku, ale kdo chce vědět
jak se bude příběh vyvíjet

Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu

Můj přítel nastoupil do auta s taškami
Až po vrch naložený penězi
A hodí pistoli na palubní desku
říká,"Omlouvám se za zločin
se kterym jsem tě spojil
jsi jediný přítel co mám"

Tak mě neobviňujte ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu

Začal jsem bláznit a křičet tak nahlas
Stejně jako dav ženských
To, když se dostalo do mé hlavy
Mohl bys žít jako král
se vším co v životě potřebuješ
Všechny sny každýho chlapa

Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě...

Siréna zazněla a moje srdce buší
Kouknul jsem muže jak ho obklopují policajti
Na scénu bez cíle
Americký sen může být tak klamný

Teď vidím blikající světla
Tam jde moje budoucnost a můj život
Teď mám dělat, co je správný
Zastavuju auto a odhazuju klíčky
Venku za okny se mi vystavuje volnost
Hodím pistol dozadu
Vyhodím ho z auta
říkám,"Ty mě dobře znáš
nepůjdu do vězení
nezaplatím tvou kauci
věř mi, co říkám"

Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
Neobviňujte mě ze zločinu
Špatný místo, špatný čas
neobviňujte mě...ze zločinu
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

9. Black Keys (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:17 | Nickotinka

Black Keys

She walks away
The colors start to fade to gray
Every precious moments now erased

She hits the gas
Hopeing it would pass
But the red light starts to flash
It's time to wait

And the black keys never looked so beautiful
And a perfect rainbow never seemed so dull
And the lights out
Never had this bright of glow
And the black keys showing me a world I never knew no
A world I never knew

She loves the sun
Cause it proves she's not alone
And the world does it revolve around your soul
She loves the sky cause it validates her pride
Never lets her know when she is wrong

And the black keys never looked so beautiful
And a perfect rainbow never seemed so dull
And the lights out
Never had this bright of glow
And the black keys showing me a world I never knew no

Yeah
The walls are closing in
Don't let em get
Inside of your head
Don't let em get
Inside of your head
Don't let em get
Inside of your head
Don't let them inside

Cause the black keys never looked so beautiful
And a perfect rainbow never seemed so dull
Oh-oh
And the lights out never had this bright of glow
And the black keys showing me a world I never knew

Don't let them get
Don't let them get
Inside of your head
No
don't let them get yeah
Inside of your head
Don't let them get
Don't let them get
Inside of your head
Don't let them get
Oh-oh
Inside of your head
Sometimes a fight is better black and white

Překlad:
Černé klávesy
Ona odešla
Barvy začaly šednout
Každý drahocený moment teď zmizel

Ona odpálila plyn
Doufala, že jí to projde
Ale červené světlo zablesklo
Je čas počkat

A černé klávesy nikdy nevypadaly tak krásně
A perfektní duha se nikdy nezdála tak nudná
A světla zhasla
A nikdy neměla to světlo záře
A černé klávesy mi ukázaly svět který jsem dosud neznal
Svět který jsem neznal

Ona miluje slunce
Protože to dokazuje že není sama
A svět tím otáčel kolem tvojí duše
Ona miluje oblohu protože to potvrzuje její hrdost
Nikdy si neuvědomila, že je ta špatná

A černé klávesy nikdy nevypadaly tak krásně
A perfektní duha se nikdy nezdála tak nudná
A světla zhasla
A nikdy neměla to světlo záře
A černé klávesy mi ukázaly svět která jsem dosud neznal

yeah
Zdi se zavírají
Nenechte si em
Uvnitř své hlavy
Nenechte si em
Uvnitř své hlavy
Nenechte si em
Uvnitř své hlavy
Nenechte si ho uvnitř

Protože černé klávesy nikdy nevypadaly tak krásně
A perfektní duha se nikdy nezdála tak nudná
Oh-oh
A světla zhasla nikdy neměla to světlo záře
A černé klávesy mi ukázaly svět který sem dosud

Nenechte si em
Nenechte si em
Uvnitř své hlavy
Ne
Nenechte si em yeah
Uvnitř své hlavy
Nenechte si em
Nenechte si em
Uvnitř své hlavy
Nenechte si em
oh-oh
Uvnitř své hlavy
Někdy je rozpor lepší než černá a bílá
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

8. Much Better (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:13 | Nickotinka

Much Better

I got a rep for breakin' hearts
Now I'm done with Super Stars
And all the tears on her guitar
I'm not bitter

Now I see everything I'd ever need
Is the girl in front of me
She's Much Better

I wanna fight with you
Tear up the sky with you
You're much better
I wanna fight with you
Make up tonight with you
You're much better

Now I've got some enemies
And they're all friends suddenly
BFF's eternally
I'm not bitter
I believe that the road that people lead
Helps you find the one you need
You're much better

I wanna fight with you
Tear up the sky with you
You're much better
You're much better girl
I wanna fight with you
Make up tonight with you
You're much better
Ooo!
Yeah!

I wanna fight with you
Tear up the sky with you
(Oh!)
You're much better
I wanna fight with you
Make up tonight with you
(Oh!)
You're much better
You're much better girl!
Oooo ooo oo!
Yeah!
I wanna fight with youuu!
Ohhh
You're much better
You're much better girl!
You're much better

Překlad:
Hodně lepší
Mám rep pro zlomený srdce
Teď jsem hotovej s hvězdama
A všechny ty slzy na její kytaře
Já nejsem krutý

Teď vidím, že všechno co jsem kdy potřeboval
Je ta holka vedle mě
Ona je o hodně lepší

Chci při tobě bojovat
Trhat s tebou oblaka
Jsi o hodně lepší
Chci při tobě bojovat
Být s tebou tuto noc
Jsi o hodně lepší

Teď jsem si udělal několik nepřátel
A ti jsou najednou tví přátelé
Nejlepší přítel je věčný
Já nejsem krutý
Věřím že tahle cesta vede lidi
Pomáháš nalézt někoho kdo tě potřebuje
Jsi o hodně lepší

Chci při tobě bojovat
Trhat s tebou oblaka
Jsi o hodně lepší
Jsi o hodně lepší holka
Chci při tobě bojovat
Být s tebou tuto noc
Jsi o hodně lepší
Ooo!
Jo!

Chci při tobě bojovat
Trhat s tebou oblaka
(OH!)
Jsi o hodně lepší
Chci s tebou bojovat
Být s tebou tuto noc
(OH!)
Jsi o hodně lepší
Jsi o hodně lepší holka
Ooo ooo oo!
Jo!
Chci při tobě bojovat!
Ohhh
Jsi o hodně lepší
Jsi o hodně lepší holka!
Jsi o hodně lepší
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:


7. What Did I Do To Your Heart (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 19:02 | Nickotinka

What Did I Do To Your Heart

Baby girl I'm just a bit confused
You've been acting like you've been abused
By me lately, What's going on?

All I do is treat you with respect
All the best and never nothing less
But you continue to cry...And I just don't know why

Ref:
What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

All I ever get is attitude
Constant never-ending bad mood
From you baby, What's going on?

All I need is just an answer plase
So I can show you what mean to me
But you continue to cry...And I just don't know why

Ref:
What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

Whoo

What Did I Do To Your?
What Did I Do To Your?

Yeah

Ref:
What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

What Did I Do To Your Heart?
What Did I Do To Your Heart?
Did I break it apart?
Did I break it your heart?

Překlad:
Co jsem udělal tvému srdci?

Zlato, jsem jen trochu zmatenej
Chovala si se jako bych Tě zneužíval
Podle mě v poslední době, co se děje?

Všechno, co jsem udělal bylo, že sem Tě uznával
Všechno to nejlepší nikdy nic špatnýho
Ale ty pokračuješ v pláči...a já jen nevím proč

Ref:
Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?

Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?

Všechno, co jsem kdy dostal byly pózy
Stálou, nikdy nekončící špatnou náladu
Od Tebe zlato, o co jde?

Všechno, co potřebju je odpověď, prosím
Jak Ti můžu dokázat, co pro mě znamenáš
Ale Ty pokračuješ v pláči...a já jen nevím proč

Ref:
Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?

Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?

Whoo

Co jsme udělal Tvému
Co jsem udělal Tvému

Yeah

Ref:
Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?

Co jsem udělal Tvému srdci?
Co jsem udělal Tvému srdci?
Zlomil jsem ho?
Zlomil jsem Tvoje srdce?
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

6. Before The Storm (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 18:06 | Nickotinka

Before The Storm

Nick:Yeah..
Miley:Woah..

M: I know this isn't what I wanted
I never thought it'd come this far
Just thinking back to where we started
and how we lost all that we are

N: We were young and times were easy
But I could see it's not the same
I'm standing here but you don't see me
I'd give it all for that to change

N: And I don't want to lose her
I don't wanna let her go

M: Standing out in the rain
Need to know if it's over
'cause I will leave you alone

Nick: Flooded with all this pain,
Knowing that i'll never hold her,
Like I did before the storm
M: Before the Storm

Nick: With every strike of lightning
Miley: Comes a memory that lasts

MN: Not a word is left unspoken,
as the thunder starts to crash

M: Maybe I should give up
I'm standing out in the rain,
I need to know if its over,
cause I will leave you alone.

N: Flooded with all this pain,
Knowing that i'll never hold her,
Like I did before the storm

M: Trying to keep the light from going in

MN: And the clouds from ripping out my broken heart.
We always say a heart is not whole without the one,
who gets you through the storm.

Standing out in the rain, knowing that it's really over
Please don't leave me alone, flooded with all this pain,
knowing that i'll never hold you, like I did before the storm

M: Yeah

MN: Like a did before the storm

Překlad:
Před bouří

Nick:Yeah..
Miley:Woah..

M: Vím, že tohle není to co jsem chtěla
Nikdy jsem si nemyslela, že to zajde takhle daleko
Myslím na to, kde jsme začínali
A jak jsme stratili všechno co jsme

N: Byli jsme mladí a doba lehká
Ale vidim, že tohle není stejný
Stojím tady, ale nevidíš mě
Dal bych všechno, abych to změnil

N: A já jí nechci stratit
Nechci jí nechat jít

M: Stojím venku v dešti
Potřebuju vědět, jestli je to konec
Protože já Tě nechám samotnýho

N: Zaplavený vší touhle bolestí
Vědíc, že už jí nikdy nebudu držet
Tak jako před bouří
M: Před bouří

N: S každým úderem blesku
M: Přichází trvalá vzpomínka

MN: Ani slovo neni řečeno
Jak hrom začne bít

M: Možná bych to měla vzdát
Stojím venku v dešti
Potřebuju vědět, jestli je to konec
Protože já Tě nechám samotnýho

N: Zaplavený vší touhle bolestí
Vědíc, že už jí nikdy nebudu držet
Tak jako před bouří

M: Snažím se udržet světlo než zhasne

MN: A mraky venku z mého párajícího se srdce
Vždycky říkáme, že srdce není celý, bez té jedné
Která Tě dostane skrz bouřku

Stojím venku v dešti, vědíc že je to vážně konec
Prosím, nenechej mě samotnýho, zaplaveného vší tou bolestí
Vědíc že už Tě nikdy nebudu držet, tak jako před bouří.

M: Yeah

MN: Tak jako před bouří
zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

5. Hey Baby (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 17:53 | Nickotinka

Hey Baby

Yeah

Hey Baby, why you treating me bad
Hey darling, know you're makin' me mad
I'm goin' crazy, trying to figure out
Why you are leaving, give me a reason

Say that you need me,
I know you deceived me,
The lies that you feed me
Wont leave you alone

Please don't ask me to go,
I'm already gone, I'm already gone
Please just leave me alone,
I'm already gone, I'm already gone

Hey Baby, what's metter with you
Hey darling, through zour love isn't true
I'm goin' crazy, trying to figure out
Why you are leaving, give me a reason

Hey Baby, why zou bein' a fool
Hey darling, always be good for you
I'm goin' crazy, trying to figure out
Why you are leaving, give me a reason

Say that you need me,
I know you deceived me,
The lies that you feed me
Wont leave you alone

Please don't ask me to go,
I'm already gone, I'm already gone
Please just leave me alone,
I'm already gone, I'm already gone

Hey Baby, why you treating me bad
Hey darling, know you're makin' me mad
I'm goin' crazy, trying to figure out
Why you are leaving, give me a reason

Say that you need me,
I know you deceived me,
The lies that you feed me
Wont leave you alone

You mentally made me unstable
I'm screaming
I need you to leave me alone

Please don't ask me to go,
I'm already gone, I'm already gone
Please just leave me alone,
I'm already gone, I'm already gone

Oh yeah

Hey Baby
Překlad:
Hey Baby

Yeah

Hej baby, proč se mnou zacházíš tak ošklivě,
Hej zlato, vím, že ze mě děláš blázna
Zblázním se, zkouším pochopit
proč odcházíš, dej mi důvod.

Řekni, že mě potřebuješ,
Vím, že mě podvádíš,
Lži kterýma mě krmíš,
Nenechám tě samotnou.

Prosím neptej se mě proč jdu,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč,
Prosím prostě mě nech samotnýho,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč.

Hej baby,co se s tebou děje,
Hej zlato, víš že tvoje láska není opravdová,
Zblázním se, zkouším pochopit
Proč odcházíš, dej mi důvod.

Hej baby, proč si děláš legraci,
Hej zlato, bylo to pro tebe,
Zblázním se, zkouším pochopit
Proč odcházíš,dej mi důvod.

Řekni, že mě potřebuješ,
Vím že jsi mě podváděla,
Lži kterýma jsi mě krmila,
Nenechám tě samotnou.

Prosím neptej se mě proč jdu,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč,
Prosím prostě mě nech samotnýho,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč.

Hej baby,proč se mnou zacházíš tak ošklivě,
Hej zlato, vím, že ze mě děláš blázna
Zblázním se, zkouším pochopit
proč odcházíš, dej mi důvod.

Řekni, že mě potřebuješ,
Vím, že mě podvádíš,
Lži kterýma mě krmíš,
Nenechám tě samotnou.

Jsi psychicky labilní
Křičím
Potřebuju, abys mě nechala napokoji

Prosím neptej se mě proč jdu,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč,
Prosím prostě mě nech samotnýho,
Já už jsem pryč, já už jsem pryč.

O jé!

Hej baby!

zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

4. Poison Ivy (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 17:46 | Nickotinka

Poison Ivy

I just got back from the doctor
He told me that I had a problem
But I realized it's you

I tried to scratch away the issue
All I ever get is tissues
So I can wipe away my tears

Yeah
Everyone's allergic to poison ivy
Everyone's allergic to poison ivy
Everybody gets the itch
Everybody hates that
Everyone's allergic to poison ivy

Now I found out you were lying
When you told me you were trying
Just to medicate the rash

Tangled vines they are deceiving
From the lines that now are leading
To the truth I need to hear

Everyone's allergic to poison ivy
Everyone's allergic to poison ivy
Everybody gets the itch
Everybody hates that
Everyone's allergic to poison ivy

Yow
Yeah
I break out and I start to shake
When I hear your name, can't walk away

I just can't do it

I cant stop even if I try
I lay down my pride, I can't walk away

I get burned and I have to learn
That the court's adjourned
I can't walk away

Yeah
You tell lies and your tangle vines
Well I try and just can't walk away

Poison
Poison
(Poison ivy)

Everyone's allergic to poison ivy
Everyone needs a little poison ivy
Everybody wants a little poison ivy

Everybody gets the itch
Everybody hates that
Everybody needs a little poison ivy

Everybody gets the itch
Everybody hates that
Everybody needs a little poison ivy

Poison ivy
Poison ivy
Poison ivy
Give me some poison baby

Překlad:
Jedovatý břečťan

Právě jsem se vrátil zpět od lékaře
řekl mi, že jsem měl problém
ale uvědomil jsem si, že jsi to ty

Zkusil jsem ten problém vymazat.
Vše co jsem kdy dostal je papírový kapesník
tak si můžu setřít mé slzy

Jo
Každý je alergický na jedovatý břečťan
Každý je alergický na jedovatý břečťan
Každý dostane svědění
Všichni to nenávidí
každý je alergický na jedovatý břečťan

Teď jsem zjistil že jsi lhala
když jsi mi řekla, že jsi se snažila
jen vyléčit tu vyrážku.

Spletité úponky jsou klamné
Z linek které vedou
k pravdě to pořebuju slyšet

Každý je alergický na jedovatý břečťan
Každý je alergický na jedovatý břečťan
Každý dostane svědění
Všichni to nenávidí
každý je alergický na jedovatý břečťan

Yow
Jo
Vybuchnu a začnu se třást
když slyším tvé jméno, nemůžu odejít pryč

Já to prostě nemůžu udělat

Nemůžu to zastavit, i když se snažím
Obětoval jsem svou hrdost, nemůžu odejít

Začínám hořet a musím se učit
že soud je přerušen
nemůžu odejít pryč

Jo
Lžeš a tvé zamotané úponky
Zkouším to, ale nemůžu odejít

Jed
Jed
Jedovatý břečťan

Každý je alergický na jedovatý břečťan
Každý potřebuje trochu jedovatého břečťanu
Všichni chtějí trochu jedovatého břečťanu

Kažý dostane svědění
Všichni nenávidí, že
všichni potřebují trochu jedovatého břečťanu

Kažý dostane svědění
Všichni nenávidí, že
Všichni potřebují trochu jedovatého břečťanu

Jedovatý břečťan
Jedovatý břečťan
Jedovatý břečťan
Dej mi nějaký jed baby

zdroj: www.karaoketexty.cz

Official music video:

3. Fly with me (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 17:40 | Nickotinka

Fly with me

If time was still
The sun would never,never find us
We could light up
The sky tonight
I would see the world trough your eyes
Leave it all behind

If its you and me forever
If its you and me fight now
Thatd be alright
Be alright
If we chase the stars
To lose our shadow
Peter Pan and Wendy turned out fine
So wont you fly with me

Oh yeah
Gotta fly with me now

Now the past
Has come alive
And given meaning
And reason
To give all I can
To believe once again

IIf its you and me forever
If its you and me fight now
Thatd be alright
Be alright
If we chase the stars
To lose our shadow
Peter Pan and Wendy turned out fine
So wont you fly with me

Maybe you were just afraid
Knowing you were miles away
From the place where you needed to be
And thats right here...with me

If its you and me forever
If its you and me fight now
Thatd be alright
Be alright
If we chase the stars
To lose our shadow
Peter Pan and Wendy turned out fine
So wont you fly with me

You and me forever
You and me fight now
Thats be alright

If its you and me forever
If its you and me fight now
Thatd be alright
Be alright
If we chase the stars
To lose our shadow
Peter Pan and Wendy turned out fine
So wont you fly
Fly
Fly
With me

Překlad:

Leť se mnou
Kdyby byl ještě čas
Slunce by nás nikdy, nikdy nenašlo
Mohli bychom rozsvítit
Dneska v noci oblohu
Viděl bych svět tvýma očima
Nech to všechno za sebou

Jestli je Ty a Já navždy
Jestli je Ty a Já právě teď
To by bylo fajn
Fajn
Jestli se honíme za hvězdami
Abychom se zbavili stínu
Peter Pan a Wendy to pěkně zvládli
Tak nechceš letět se mnou?

OH yeah
Teď musíš letět se mnou

Teď minulost
Může obživnout
A dát tomu smysl
A důvod
Dát všechno, co můžu
Uvěřit ještě jednou

Jestli je Ty a Já navždy
Jestli je Ty a Já právě teď
To by bylo fajn
Fajn
Jestli se honíme za hvězdami
Abychom se zbavili stínu
Peter Pan a Wendy to pěkně zvládli
Tak nechceš letět se mnou?

Možná jsi se jen bála
Vědělas, že jsi na míle daleko
od místa, kde potřebuješ být
A to je tady...se mnou

Jestli je Ty a Já navždy
Jestli je Ty a Já právě teď
To by bylo fajn
Fajn
Jestli se honíme za hvězdami
Abychom se zbavili stínu
Peter Pan a Wendy to pěkně zvládli
Tak nechceš letět se mnou?

Ty a já navždy.
Ty a já právě teď.
To by bylo fajn

Jestli je Ty a Já navždy
Jestli je Ty a Já právě teď
To by bylo fajn
Fajn
Jestli se honíme za hvězdami
Abychom se zbavili stínu
Peter Pan a Wendy to pěkně zvládli
Tak nechceš letět se mnou?
Poleť
Poleť
Poleť se mnou
zdroj: www.karaoketexty.cz

Videoklip:

2. Paranoid (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 17:33 | Nickotinka

Paranoid

I make the most of all the stress
I try to live without regrets
But I'm about to break a sweat
I'm freakin' out

It's like a poison in my brain
It's like a fog that blurs the sane
It's like a vine I can't untagle
I'm freakin' out

Every time I turn around
Something don't feel right...

Chorus:
Just might be paranoid
I'm avoiding the lies
'Cause they just might split
Can someone stop the noise?
I don't know what is it,
but it just don't fit

I'm paranoid
Yeah

I take a necessary steps
To get some air into my chest
Can't hear the thoughts inside my head
I'm still freakin' out

That's why my ex is still my ex
I never trust the words she says
I'm running all the background checks
She's freakin' out

Every time I turn around
Something don't feel right...

Chorus:
Just might be paranoid
I'm avoiding the lies
'Cause they just might split
Can someone stop the noise?
I don't know what is it,
but it just don't fit,

Consider me destroyed (Consider me destroyed)
I don't know how to act
'Cause I lost my head
I must be paranoid (I must be paranoid)
I never thought it would come to this
I'm paranoid

Stuck in a room of staring faces
Caught in a nightmare, can't wake up
If you hear my cry running through the street
I'm about freak, come on rescue me

Chorus:
Just might be paranoid (Might be paranoid)
I'm avoiding the lies
'Cause they just might split
Can someone stop the noise? (someone stop the noise)
I don't know what is it,
but it just don't fit

Consider me destroyed (Consider me destroyed)
I don't know how to act
'Cause I lost my head
I must be paranoid (I must be paranoid)
I never thought it would come to this
I'm paranoid

Překlad:
Paranoidní
Ze všeho se stresuji
Zkouším žít bez smutku
ale asi bych se měl přestat potit
Já z toho vyšiluju

Je to jako jed v mém mozku,
Je to jako mlha, co zastírá rozum
Je to jako popínavá rostlina, ze které se nemůžeš vyprostit,
Já z toho vyšiluju.

Vždycky, když se otočím,
něco není v pořádku

Všichni:
Můžu být prostě paranoidní,
vyhýbám se lžím
Protože právě ony mohou rozdělovat
Může někdo zastavit ten hluk?
Nevím co to je,
ale nějak mi to nesedí

Jsem paranoidní,
Yeah!

Udělám jen nezbytně nutné kroky
Abych dostal trochu vzduchu do mé hrudi
Nemůžu poslouchat myšlenky uvnitř mé hlavy
Pořád vyšiluju

A proto je moje ex stále moje ex
Nikdy jsem jí nevěřil ani slovo
Všude běhám a kontroluju
A ona vyšiluje

Vždycky, když se otočím,
něco není v pořádku.

Všichni:
Můžu být prostě paranoidní
vyhýbám se lžím
Protože právě ony mohou rozdělovat
Může někdo zastavit ten hluk?
Nevím co to je,
ale nějak mi to nesedí.

Přemýšlení mě zničilo (Přemýšlení mě zničilo)
Nevím, jak jednat,
Protože jsem ztratil hlavu
Musím být paranoidní ( Musím být paranoidní )
Nikdy jsem si nemyslel, že by to mohlo dojít až sem
Jsem paranoidní

Uvízl jsem v pokoji zírajících tváří
Jsem lapen do noční můry, nemůžu se vzbudit
Pokud slyšíš můj pláč, rozléhající se po ulicích
Asi zešílím, dělej zachraň mě.

Všichni:
Můžu být prostě paranoidní
vyhýbám se lžím
Protože právě ony mohou rozdělovat
Může někdo zastavit ten hluk?
Nevím co to je,
ale nějak mi to nesedí.

Přemýšlení mě zničilo (Přemýšlení mě zničilo)
Nevím, jak jednat,
Protože jsem ztratil hlavu
Musím být paranoidní ( Musím být paranoidní )
Nikdy jsem si nemyslel, že by to mohlo dojít až sem
Jsem paranoidní
zdroj: www.karaoketexty.cz

Videoklip:



1. World War III. (text, překlad, OMV)

26. prosince 2009 v 17:25 | Nickotinka

Jonas Brothers - World War III.

The time walked into the bedroom
You were visibly upset
Telling me I made a bad move
But I didn't do nothing
Our screaming wake the neighbors
Now everybody's out for blood
I didnt want no confrontation
Because of you thats what Ive got
Well you got to chill out
Cause baby I dont want to fight with you
And every battle we've fought
Just make us look like fools

No you cant have World War III
If there's only one side fighting
And you know
Woah oh
That there's lessons left to learn
Everytime you attack
It doesn't drive me to fight you back
And then I know
Woah oh
That I'll never let it be World War III
World War III
Let me tell em

Now your rounding up your army
Turning all your troops on me
Telling lies just to feel happy
But i wont retaliate
No

No you cant have World War III
If there's only one side fighting
And you know
Woah oh
That there's lessons left to learn
Everytime you attack
It doesn't drive me to fight you back
And then I know
Woah oh
That I'll never let it be World War III

Well you got to chill out
Cause baby i dont want to fight with you
And every battle we've fought
Just make us look like fools

No you cant have World War III
If there's only one side fighting
And you know
Woah oh
That there's lessons left to learn
Everytime you attack
It doesn't drive me to fight you back
And then I know
Woah oh
That I'll never let it be World War III
Not gonna be World War III

Everytime you attack
It doesn't drive me to fight you back
And I know
Woah oh
That I'll never let it be World War III

World War III
World War III

Překlad:
3. světová

Čas šel do ložnice
Byla si viditelně rozrušená
Říkajíc mi že jsem udělal špatný pohyb
Ale já neudělal nic
Naše ječení vzbudilo sousedy
Teď všichni vytáhli pro krev
Nechtěl jsem žádnou konfrontaci
Protože to je všechno, co od tebe mám
Dobře musíš se uklidnit
Protože s tebou nechci bojovat zlato
A každý zápas jsme bojovali
Jen abychom vypadali jako blázni

Ne, ty nemůžeš mít Třetí světovou
Když je tu jen jedna bojující strana
A ty to víš
Woah oh
Tady je poučení, které jsi zjistila
Pokaždé útočíš
To mě nepopudí utočit zpět na tebe
A pak vím
Woah oh
Že nikdy nebudu chtít Třetí světovou
Třetí světovou
Řekni mi to

Teď schromažďuješ svou armády
Obracís všechny své oddíly proti mě
lžeš, jen abych byl šťastný
Ale já ti to neoplatím
Ne

Ne, ty nemůžeš mít Třetí světovou
Když je tu jen jedna bojující strana
A ty to víš
Woah oh
Tady je poučení, které jsi zjistila
Pokaždé útočíš
To mě nepopudí utočit zpět na tebe
A pak vím
Woah oh
Že nikdy nebudu chtít Třetí světovou

Dobře musíš se uklidnit
Protože s tebou nechci bojovat zlato
A každý zápas jsme bojovali
Jen abychom vypadali jako blázni

Ne ty nemůžeš mít Třetí světovou
Když je tu jen jedna bojující strana
A ty to víš
Woah oh
Že nikdy nebudu chtít Třetí světovou
Nebude Třetí světová

Pokaždé útočíš
To mě nepopudí utočit zpět na tebe
A já vím
Woah oh
Že nikdy nebudu chtít Třetí světovou

Třetí světovou
Třetí světovou

zdroj: www.karaoketexty.cz

Písnička:

 
 

Reklama