close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

JONAS LA soundtrack

CD - "JONAS L.A. "

27. prosince 2010 v 17:58 | Nickotinka
www.jonas-brothers--demi.blog.cz
  1. Feelin alive
  2. L.A. Baby (where dream made off)
  3. Your Biggest Fan
  4. Critical
  5. Hey You
  6. Things will never be the same
  7. Fall
  8. Summer rain
  9. Drive
  10. Invisible
  11. Make It Right
  12. Chillin in the summertime
  13. Set this party off

1. "Feelin´ alive" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:50 | Nickotinka

Text:

HEY!
This is the Night!(2x)
HEY!
Feelin Alive
Im Feelin Alive

My Heart Goes Boom As The Stars Go Blue,
Like A Sea Of Cell Phone Lights,
The Moon Gets Light As The Sun Goes down,
Somewhere Behind The Hollywood Sign,

Have You Ever Felt Like Your Living In The Shadows?
Have You Ever Felt Kept Down?
I know sometimes The It feels like a battle,
But it can turn around,

HEY!
This is the Night!(2x)
HEY!
Feelin Alive
Im Feelin Alive

The Kick Drum Starts as the boulevard,
Fills up with all the boys and girls
From Jersey Town to the L.A. Crowd,
They Hearin Us all over the world,

Have you ever felt like Standing on a rooftop,
Have You Ever Wanted to Scream?
Everybody Dance, Burn it up till we Blastoff,
Just like a Rockin Machine (Yeeahh!)

HEY!
This is the Night!(2x)
HEY!
Feelin Alive
Im Feelin Alive

Cause Were not alone tonight,
So raise up your hands and touch the sky,
Cause Were not alone tonight,
OH-oh-oh-OH-oh-oh

HEEEY!
This is the Night!
This is the Night! (Yeeaahh!)
HEEEY! (Yeah-ah)
Im Feelin Alive
Im Feelin Alive (Yeaah!)
HEEEY!
This is the Night, This is the Night,
[This is the Ni-ight!]
HEEEY!
Im Feeling Alive (Yeeaah!)
Im Feeling Alive
HEEEY! (YEAH!)
This is the Night, This is the Night
(Ye-ah!)
HEEEY!
Im Feelin Alive, Im Feelin Alive

HEY!
This is the Night!(2x)
HEY!
Feelin Alive
Im Feelin Alive

Překlad:

Hej
To je ta noc (2x)
Hej
Pocit být naživu
Cítím se naživu

Moje srdce tluče, když hvězdy modrají
Jako moře světel mobilních telefonů
Měsíc vychází, když slunce zapadá
Někde za nápisem Hollywood

Už jsi měla někdy pocit, jako bys žila ve stínech?
Už jsi se někdy cítila utlačovaná?
Já vím, někdy mi to připadá jako bitva,
Ale to se může změnit

Hej
To je ta noc (2x)
Hey
Pocit být naživu
Cítim se naživu

Úderem bubnu to začíná, jak dopravní špička
Naplňuje to všechny chlapce a dívky
Dav od Jersey do L.A.
Slyší nás po celém světě

Už jsi se někdy cítila, jako že stojíš na střeše?
Už jsi někdy chtěla křičet?
Všichni tančí, hoří od našeho startu
Stejně jako Rocková mašina (jo!)

Hej
To je ta noc (2x)
Hej
Pocit být naživu
Cítím se naživu

Protože dnes v noci nikdo nebyl sám
Tak zvedněte ruce a dotkněte se oblohy
Protože dnes v noci nikdo nebyl sám
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Hej
To je ta noc
To je ta noc (Jó!)
Hej (Jó!)
Cítím se naživu
Cítim se naživu (Jó!)
Hej
To je ta noc, to je ta noc
(To je ta noc)
Hej
Cítím se naživu (Jó!)
Cítím se naživu
Hej (Jó!)
To je ta noc, to je ta noc
(Jó!)
Hej
Cítím se naživu, cítím se naživu

Hej
To je ta noc (2x)
Hej
Pocit být naživu
Cítím se naživu

zdroj: www.karaoketexty.cz

2. "L.A. Baby (Where dreams are made off)" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:48 | Nickotinka

Text:

L.A.- L.A. Baby (She's a)
L.A.- L.A. Baby (You're my)
L.A.- L.A. Baby (She's a)
L.A.- L.A. Baby

Drivin'g down the highway, 
where the Californ- I- A breeze in my hair
Yeah yeah (x3)

I'm in your location baby,
that's my destination, see you there
Yeah yeah (x3)

Here we come so now let's go, 
You gotta go, go Bring in to

The two of us tonight,
We can make it last forever
We did't realize 
it's just you and me together

Hollywood it's the time
The stars are shining
It's for you and me tonight 
In this city, where dreams are made of
Dreams are made off

Gettin warm on the movie 
one on one, the night is ours I'm on my way
Yeah yeah (x3)

We can do whatever you can,
Pick up a place now tell me what you say
Yeah yeah (x3)

Here we come so now let's go, 
You gotta go, go Bring in to

The two of us tonight,
We can make it last forever
We did't realize 
it's just you and me together

Hollywood it's the time
The stars are shining
It's for you and me tonight 
In this city, where dreams are made of

L.A.- L.A. Baby (She's a)
L.A.- L.A. Baby (You're my)
L.A.- L.A. Baby (She's a)
L.A.- L.A.

It's the two of us tonight,
We can make it last forever
We did't realize 
it's just you and me together

Hollywood it's the time
The stars are shining
It's for you and me tonight 
In this city, where dreams are made of
Oh, Oh, yeah (2x)
Dreams are made of (2x)
Come on
Where dreams are made of

Překlad:

L.A. - L. A. Baby (Ona je)
L.A. - L. A. Baby (Jsi má)
L.A. - L. A. Baby (Ona je)
L.A. - L. A. Baby

Řídím dolů po dálnici,
Po Californ-I-A a vítr mám ve vlasech
Jo jo (x3)

Jsem ve tvé lokalitě baby,
Je to můj osud, vidět tě tady
Jo jo (x3)

Sem přijdeme, takže teď pojeďme,
Musíš jít, jít, přivézt sem

Dnes večer jsme jen sami dva,
Můžeme způsobit, aby to trvalo věčně
My si neuvědomili, že
Jsme tu jen ty a já, spolu

Hollywood, teď je čas
Kdy hvězdy svítí
Dnes večer pro tebe a pro mě
V tomto městě, kde se tvoří sny
Tvoří se sny

Dostat do filmu teplo
Jeden na jednoho, noc je naše. Jsem na své cestě.
Jo jo (x3)

Můžeme dělat cokoli, co umíš
Seznámit se s místem, řekni mi, co na to říkáš
Jo jo (x3)

Sem přijdeme, takže teď pojeďme,
Musíš jít, jít, přivézt sem

Dnes večer jsme jen sami dva,
Můžeme způsobit, aby to trvalo věčně
My si neuvědomili, že
Jsme tu jen ty a já, spolu

Hollywood, teď je čas
Kdy hvězdy svítí
Dnes večer pro tebe a pro mě
V tomto městě, kde se tvoří sny

L.A. - L. A. Baby (Ona je)
L.A. - L. A. Baby (Jsi má)
L.A. - L. A. Baby (Ona je)
L.A. - L. A. Baby

Dnes večer jsme jen sami dva,
Můžeme způsobit, aby to trvalo věčně
My si neuvědomili, že
Jsme tu jen ty a já, spolu

Hollywood, teď je čas
Kdy hvězdy svítí
Dnes večer pro tebe a pro mě
V tomto městě, kde se tvoří sny
Oh, oh, jó (2x)
Tvoří se sny (2x)
Pojď
Tam, kde se tvoří sny

zdroj: www.karaoketexty.cz

3. "Your biggest fan" performed by Jonas Brothers with China McClain

27. prosince 2010 v 17:46 | Nickotinka

Text:

Never thought i would belive it
Never thought i could feeling like that,
Feeling like this,
Feeling like everybody knows

That we got something real, shawty
I know what i feel
So shout it like that,
Shout it like this
Listen up, everybody knows
But you
So here it goes

Cause i never even noticed
Took a while for me to see
Playing back the moments
Now starting to belive
To be, to show and know everyone
But it's you who makes me sing
And i know where we are,
I know who i am
Baby i'm your biggest fan
Baby i'm your biggest fan, ooh

Every time you smile for me
Takes me a while to bring myself back
Cause you're all that
And i just had to let you know

That im screaming out in the crowd for ya
I cant be too loud, but i don't care
I let 'em all stare
I just want everyone to know to the truth
It's only you

I never even noticed
Took a while for me to see
(While for me to see)
Playing back the moments
And i'm starting to belive
(Starting to belive)
that you coule be at the show and know everyone
But it's you who makes me sing
And i know where we are,
I know who i am
Baby i'm your biggest fan

You showed up and you looked so classy
Made me think twice 'bout the way i was acting,
You were real from the start of it all,
Like a dream came to life now im left in all,
Stars shine but your light is the brightest,
Love flies but your love is the highest,
Youre so sweet that it drives me crazy,
A summer like no others you;re my L.A. Baby

I never even noticed
Took a while for me to see
(While for me to see)
Playing back the moments
And i'm starting to belive
(Starting to belive)
That you could be at the show and know everyone
But it's you who makes me sing
And i know where we are,
I know who i am
Baby i'm your biggest fan

Ooooohh Baby i'm your biggest fan (oh)
That you could be at the show and know everyone
But it's you who makes me sing
And i know where we are,
I know who i am
Baby i'm your biggest fan

Překlad:

Nikdy bych nevěřil
Nikdy sem si nemyslel že se budu cítit takhle
Pocit, jako je tento
Pocit,že každý ví

To, že jsme dostali něco skutečného, 
Já vím, co cítím 
Něco takového, 
Něco takového 
Je to otázka,jestli každý 
Ví 
Ale ty jsi 
Tak o tohle tady jde

Nikdy jsem si nevšiml
Chvíli mi trvalo, než jsem to spatřil 
Přehrávání momentů 
A já začínám věřit 
Chceš-li se ukázat a znát každého 
Ale jsi to ty, kdo mě nutí zpívat 
A já vím kde jsme 
Já vím, kdo jsem 
Baby Já jsem tvůj největší fanda 

Pokaždé, když ses na mě usmála
Trvalo mi chvíli, než jsem se vrátil zpátky
Protože ty jsi všechno 
Já jen abyste věděli 

To já křičím v davu pro tebe 
Nemůžu být příliš hlasitý, ale je mi to jedno 
Nemůžu přestat zírat
Chci jen aby všichni veděly že je to pravda
Jsi to jen ty

Nikdy jsem si nevšiml
Chvíli mi trvalo, než jsem to spatřil 
(než sem to spatřil) 
Přehrávání momentů 
A já začínám věřit 
(Začínám veřit) 
Chceš-li se ukázat a znát každého 
Ale jsi to ty, kdo mě nutí zpívat 
A já vím kde jsme 
Já vím, kdo jsem 
Baby Já jsem tvůj největší fanda 

Tys mi ukázala,že vypadám tak klasicky
Myslím dvakrát než jednám 
Byla jsi reálná od začátku toho všeho, 
Jako sen jsi teď ožila vlevo ve všech, 
Hvězdy svítí jasně ale tvoje světlo je nejjasnější, 
Láska létá, ale tvoje láska je nejvyšší, 
Ty jsi tak sladká, že mě to přivádí k šílenství
Léto jako žádné jiné jsi moje LA Baby 

Nikdy jsem si nevšiml
Chvíli mi trvalo, než jsem to spatřil 
(než sem to spatřil) 
Přehrávání momentů 
A já začínám věřit 
(Začínám veřit) 
Chceš-li se ukázat a znát každého 
Ale jsi to ty, kdo mě nutí zpívat 
A já vím kde jsme 
Já vím, kdo jsem 
Baby Já jsem tvůj největší fanda 

Ooooohh Baby Já jsem tvůj největší fanoušek (oh) 
Chceš-li se ukázat a znát každého 
Ale jsi to ty, kdo mě nutí zpívat 
A já vím kde jsme 
Já vím, kdo jsem 
Baby Já jsem tvůj největší fanda

zdroj: www.karaoketexty.cz

4. "Critical" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:44 | Nickotinka

Text:

There's a storm coming up
and I gotta prepare myself.
'Cause this felling's 
getting stronger everyday.

Something's creeping inside
everything is about to change.
Gotta face the fact 
that I can't walk away.

This is critical,
I'm feeling helpless.
So hysterical, this can't be healthy.
I can't eat or sleep
when you're not with me.
Baby, you're the air breath.
This is critical, yeah.
So stuck on you.

Used to have everything figured out 
but it's different now.
When you came, you saw
you conquered my heart.

It's your laugh and your smile;
wanna stay for a little while.
I don't wanna go,
I just want you in my arms.

This is critical,
I'm feeling helpless.
So hysterical, this can't be healthy.
I can't eat or sleep
when you're not with me.
Baby, you're the air breath.
This is critical, yeah.
So stuck on you.

Used to run and hide.
Used to bend our love.
But I can't run away this time.
Oh no.

This is critical,
I'm feeling helpless.
So hysterical, this can't be healthy.
I can't eat or sleep
when you're not with me.
You're the air breath.
This is critical, yeah.


Baby it's so critical,
it's so critical, yeah.
It's so critical,
it's so critical, yeah

Překlad:

Přichází bouře
A já se musím připravovat sám. 
Protože to co cítím je 
Každý den silnější 

Něco se plíživý uvnitř 
Vše se mělo změnit 
Musím se smířit s tím
Že nemůžu odejít 

Tohle je rozhodující, 
Cítím se bezmocný. 
Takže být hysterický,nemůže být zdravé. 
Nemůžu jíst ani spát 
Když nejsi se mnou
Baby, ty jsi vzduch který dýchám
To je rozhodující, jo. 
Tak se k tobě přípevním

Zjistili že se to používá na vše
Ale nyní je to jiné
Když jsï přišla viděla jsi 
jak sis podmanila mé srdce

Je to tvůj smích a tvůj úsměv; 
Chceš zůstat na chvíly 
Já nechci jít, 
Já tě jen chci mít v náručí 

Tohle je rozhodující, 
Cítím se bezmocný. 
Takže být hysterický,nemůže být zdravé. 
Nemůžu jíst ani spát 
Když nejsi se mnou
Baby, ty jsi vzduch který dýchám
To je rozhodující, jo. 
Tak se k tobě přípevním

Utíkal jsem,skrýval jsem se
Ohýbal jsem naši lásku
Ale tentokrát nemohu utéct
Oh ne. 

Tohle je rozhodující, 
Cítím se bezmocný. 
Takže být hysterický,nemůže být zdravé. 
Nemůžu jíst ani spát 
Když nejsi se mnou
Baby, ty jsi vzduch který dýchám
To je rozhodující, jo. 


Baby je to rozhodující
Je to rozhodujíci,jo
Je to rozhodujíci
Je to rozhodujíci,jo

zdroj: www.karaoketexty.cz


5. "Hey you" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:41 | Nickotinka

Text:

Mic check
Can you hear me?
Gotta know if I'm coming in clearly
Static through the speakers
In a second, your heart will be fearless
Taken for granted
Right now, you can't stand it
Break down
It's a show down
Got to scream it outloud

'Cause I'm not fakin'
Girl, I'm just sayin'

Hey you, hey you
Now we're into something new
Hey you, hey you
Now you're feeling like I do
Come on, shout it
Let's leave the past behind us
Come on, shout it out
Hey you


You doubted me
And you trusted me
And I made you see
How to find your relief
I don't know what to say
Get on your way
I gotta hear you scream

Hey you, hey you
Now we're into something new
Hey you, hey you
Now you're feeling like I do
Come on, shout it
Let's leave the past behind us
Come on, shout it out
Hey you

Překlad:

Zkouška mikrofonu
Slyšíš mě?
Musíš vědět, jestli zvuk prochází jasně,
Stále přes reproduktory
Ve vteřině, bude tvé srdce odvážné
Ber to jako samozřejmost
Právě teď to nemůžeš vystát
Selhat
Je to zúčtování
Mám křičet nahlas

Protože neimprovizuju
Holka, já jen říkám

Hej ty, hej ty
Teď je to něco nového
Hej ty, hej ty
Teď se cítíš jako já
No tak, zakřič to
Nechme minulost za námi
No tak, zakřič to
Hej ty

Neotevřený návrhům
Sním o tanci tebe a mě
Nikdo nepřekáží
Musíme to udělat sami
Nikoho nepotřebujem
Dokud jsme spolu
Nebudeme chtít nikoho jiného, lásko
Řekni mi, až budeš připravená
Protože dnes večeri uvidíš

Že neimprovizuju
Holka, já jen říkám

Hej ty, hej ty
Teď je to něco nového
Hej ty, hej ty
Teď se cítíš jako já
No tak, zakřič to
Nechme minulost za námi
No tak, zakřič to
Hej ty

Pochybuješ o mně
A věříš mi
Způsobuju, že vidíš
Jak najít pomoc
Nevím, co říct
Dostat se na tvou cestu
Musím slyšet tvůj vykřik

Hej ty, hej ty
Teď je to něco nového
Hej ty, hej ty
Teď se cítíš jako já
No tak, zakřič to
Nechme minulost za námi
No tak, zakřič to
Hej ty

Hej ty, hej ty
Teď je to něco nového
Hej ty, hej ty
Teď se cítíš jako já
No tak, zakřič to
Nechme minulost za námi
No tak, zakřič to
Hej ty

zdroj: www.karaoketexty.cz

6. "Things will never be the same" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:39 | Nickotinka

Text:

Try to fall asleep tonight
i lay awake and dream of life
When we thought we could make it 
Wasted all our time
But I wouldn't change
A single thing I know

We get closer and closer again
But we're falling apart 
I'm losing you're losing a friend
It's always over before we start
You're asking for love and I wish 
That it could be the way that it was
But it's over there's no one to blame
It'll never be the same

Two wrong don't make it right
Too hard of a life
Maybe we could've made it
I've waited countless nights
In the end I'm a friend
But that's all I am to you

Closer and closer again
But we're falling apart 
I'm losing you're losing a friend
It's always over before we start
You're asking for love and I wish 
That it could be the way that it was
But it's over there's no one to blame
No it'll never be the same
No it'll never be the same

We get closer and closer again
But we're falling apart 
I'm losing you're losing a friend
It's always over before we start
You're asking for love and I wish 
I believed you but it's easy to see
That it's over there's no one to blame
But it'll never be the same
No it'll never be the same
No it'll never be the same

It's over there's no one to blame
It'll never be the same
It's over there's no one to blame
It'll never be the same
It's over there's no one to blame
It'll never be the same
It's over there's no one to blame
It'll never be the same

Překlad:

Pokusím se dnes večer usnout
Ležel jsem s otevřenýma očima a snil o životě
Když jsme si mysleli že to smíme dělat
Celou dobu to bylo zbytečné 
Ale já bych to neměnil
Jediné co vím 

Dostáváme se znovu blíž a blíž
Ale rozpadáme se
Já Ztrácím ty ztrácíš přítele 
Vždycky to skončí dřív než to začne
Ptáte se na lásku a přeji si
Aby to bylo takové jako tenkrát
Ale nakonci to není ničí vina
Už nikdy to nebude stejné

Dvakrát jsme to neudělali správně
Příliš tvrdý život 
Možná bychom to mohli udělat 
Čekal jsem bezpočet nocí 
V závěru jsem přítel
Ale to je vše, co jsem ti dal

Dostáváme se znovu blíž a blíž
Ale rozpadáme se
Já Ztrácím ty ztrácíš přítele 
Vždycky to skončí dřív než to začne
Ptáte se na lásku a přeji si
Aby to bylo takové jako tenkrát
Ale nakonci to není ničí vina
Už nikdy to nebude stejné
Ne,Už nikdy to nebude stejné

Dostáváme se znovu blíž a blíž
Ale rozpadáme se
Já Ztrácím ty ztrácíš přítele 
Vždycky to skončí dřív než to začne
Ptáte se na lásku a přeji si
Věřil jsem ti ale to je lehké vidět
Ale nakonci to není ničí vina
Už nikdy to nebude stejné
Ne,Už nikdy to nebude stejné
Ne,Už nikdy to nebude stejné

A nakonci to není ničí vina
Už nikdy to nebude stejné
A nakonci to není ničí vina
Už nikdy to nebude stejné
A nakonci to není ničí vina 
Už nikdy to nebude stejné
A nakonci to není ničí vina 
Už nikdy to nebude stejné

zdroj: www.karaoketexty.cz

7. "Fall" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:37 | Nickotinka

Text:

Oh(9x)
On the Edge
Of something real
I have a choice
But I don´t know what to feel
Getting tired
With All This Fear
Before I choose
Let me know if you´ll be here
Let me know if you´ll be here 

Cuz I´m
I´m not afraid to fall
If you´re the one who catches me
Tell me that you´ll be there when I'm

About to loose it all
Cause You´re the one who helps me see
That sometimes it´s okay
To fall
(To fall)

When I'm far away from where you are
It's ok cause we're under the same stars
I'm weighing down this heavy load
maybe now I can finaly let this go
I can finaly let you know

That I'm not afraid to fall
If you're the one who catches me
Tell me that you'll be there when I'm

About to loose it all
Cause You´re the one who helps me see
That sometimes it´s okay
To fall (8x)

I'm not afraid to fall
If you're the one who catches me
Tell me that you'll be there when I'm

About to loose at all
Cause You´re the one who helps me see
That sometimes it´s okay
To fall

Oh oh oh
Sometimes it´s okay to fall
When I'm about to loose it all
You´re the one who helps me see
That sometimes it´s okay
It will be ok
Sometimes it's ok to fall
I'm gonna fall.

Překlad:

Oh (9x)
Zřejmě
Je tu něco reálného 
Mám na výběr 
Ale nevím, co cítím
Unavený 
Vzhledem ke všemu tomu strachu
Předtím, než si vyberu
Dej mi vědět, jestli budeš tady 
Dej mi vědět, jestli budeš tady

Protože já
Nebojím se spadnout 
Pokud jsi ta, která mě chytí 
Řekni mi, že tam budeš
Když jsem 
Ztratil všechno 
Protože ty jsi ta, která mi pomáhá vidět 
Že někdy je v pořádku 
Spadnout
Spadnout

Když jsem daleko od místa, kde jsi 
Je to ok Protože jsme pod stejnými hvězdamy 
Já zvážím tento těžký náklad 
Možná, že teď to můžu konečně nechat jít 
Můžu ti konečně dám vědět 

Protože já
Nebojím se spadnout 
Pokud jsi ta, která mě chytí 
Řekni mi, že tam budeš
Když jsem 
Ztratil všechno 
Protože ty jsi ta, která mi pomáhá vidět 
Že někdy je v pořádku 
Spadnout (8x) 

Nebojím se spadnout 
Pokud jsi ta, která mě chytí 
Řekni mi, že tam budeš
Když jsem 
Ztratil všechno 
Protože ty jsi ta, která mi pomáhá vidět 
Že někdy je v pořádku 
Spadnout 

Oh oh oh 
(Nebojím se spadnout 
Pokud jsi ta, která mě chytí) 

Že někdy je v pořádku 
Ztratit všechno
Protože ty jsi ta, která mi pomáhá vidět 
Že někdy je v pořádku 
Bude to v pořádku
Že někdy je v pořádku 
Spadnout
Budu padat

zdroj: www.karaoketexty.cz

8. "Summer rain" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:35 | Nickotinka

Text:

It's time for something
It's time for change
It's time to get things re-arranged
Oh yeah

The summer heat
Has been getting me
And last summers love
Is gone, gone, gone

I've been saving my love for a rainy day
And it's really coming down today!

Then out of the blue you came
You shine a little light on a clouded day
You can make a broken heart go away

I'm not gonna lie, this feeling inside
I can't explain
I'm gonna blame it
On the summer rain

Yeah, Yeah
I'm gonna blame it
On the summer rain

I'm blind for some things
Yeah blind as love
But I can see us giving it up
When you're next to me
Butterflies are flying
I know everything is fine, fine, fine, fine

I've been saving my love for a rainy day
And now I'm looking for a better fate !

Then out of the blue you came
You shine a little light on a clouded day
You can make a broken heart go away

I'm not gonna lie, this feeling inside
I can't explain
I'm gonna blame it
On the summer rain

I wanna live this day forever
Yeah that will be alright
I said I love this stormy weather
You are the sunlight (yeah baby)
So come on and shine on me
Shine on me

Cause out of the blue you came
You shine a little light on a clouded day
You can make a broken heart go away

I'm not gonna lie, this feeling inside
I can't explain
Yeeah!
(I'm gonna blame it)
(On the summer rain)

Then out of the blue you came
You shine a little light on a clouded day
You can make a broken heart go away

I'm not gonna lie, this feeling inside
I can't explain
I'm gonna blame it
On the summer rain

Blame it on the summer rain

Yeeah!
Ohhh

Blaming it on
The summer rain
The summer rain

Rain, Rain, Rain
Rain, Rain, Rain
Rain, Rain, Rain
Rain, Rain, Rain
Rain, Rain, Rain
Rain, Rain, Rain

Překlad:

Je čas na něco 
Je čas na změnu 
Je na čase, aby se věci přeuspořádaly 
Ach jo 

V Letních vedrech 
Jsi mě dostala 
A poslední letní lásky 
Jsou pryč, pryč, pryč 

Šetřil jsem si svoji lásku na horší časy
A opravdu to na mě spadlo ještě dnes! 

Pak z čista jasna jsi přišla 
Můžeš svítit malým světlem na zahalení dne 
Můžeš odejit se zlomeným srdcem 

Nebudu lhát, Že to uvnitř necítím 
Nedokážu to vysvětlit 
Já jsem tě chtěl obviňovat, že můžeš 
Za letní déšť 

Jo, Jo 
Já jsem tě chtěl obviňovat, že můžeš 
Za letní déšť 

Jsem slepý na některé věci 
Jo, slepý jako láska 
Ale já vidím nás jak se jí vzdáváme
Když jsi vedle mě 
Motýli létají
Vím, že je všechno v pořádku, pořádku,pořádku,pořádku

Šetřil jsem si svoji lásku na horší časy
A teď jsem našel lepší osud! 

Pak z čista jasna jsi přišla 
Můžeš svítit malým světlem na zahalení dne 
Můžeš odejit se zlomeným srdcem 

Nebudu lhát, Že to uvnitř necítím 
Nedokážu to vysvětlit 
Já jsem tě chtěl obviňovat, že můžeš 
Za letní déšť 

Chci žít tento den navždy 
Jo, bude to v pořádku 
Řekl jsem, že miluji toto bouřlivé počasí 
Jsi na slunci (jo) 
Tak pojď a ozař mě 
Sviť na mě 

Protože Pak z čista jasna jsi přišla 
Můžeš svítit malým světlem na zahalení dne 
Můžeš odejit se zlomeným srdcem 

Nebudu lhát, Že to uvnitř necítím 
Nedokážu to vysvětlit 
Yeeah! 
(Chtěl jsem tě obvinit) 
(Za letní déšť) 

Pak z čista jasna jsi přišla 
Můžeš svítit malým světlem na zahalení dne 
Můžeš odejit se zlomeným srdcem 

Nebudu lhát, Že to uvnitř necítím 
Nedokážu to vysvětlit 
Já jsem tě chtěl obviňovat, že můžeš 
Za letní déšť 

Obviňovat za letní déšť 

Yeeah! 
Ohhh 

Vyčítat ti 
Letní déšť 
Letní déšť 

Déšť, déšť, déšť 
Déšť, déšť, déšť 
Déšť, déšť, déšť 
Déšť, déšť, déšť 
Déšť, déšť, déšť 
Déšť, déšť, déšť

zdroj: www.karaoketexty.cz

9. "Drive" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:32 | Nickotinka

Text:

I was in the background
Fading out to the fuel
She was on the front lines
Shouting "Start up the room"
I want to get closer
But there's nothing I can do
What a shame (Yeah Yeah)

I'm headed for the exit
Guess it's time to hit the road
I wish she was with me
Cause I, I just never know
I call up the car thinking pedal on the floor
About to take off and she opens up the door

She said "Let's get going, we got time"
I can see that look inside your eyes, yeah
And to my surprise it was all big lights
Lots of crazy rides
So get in the car and drive
Come on now
Yeah

We were in the fast lane going to who know where
No destination but you don't seem to care
She kept me guessing with the moonlight in her eyes
So refit now, yeah yeah
I stopped to question all the things that I don't know
She doesn't answer, she just turn up the radio, yeah

She said "Let's get going, we got time"
I can see that look inside your eyes, yeah
And to my surprise it was all big lights
Lots of crazy rides
So get in the car and drive

Sometimes in life moments arrive
Things don't turn out the way you planned
So never think twice
Just get in the car and drive
Yeah, Yeah
Come on now
Come on now

She said "Let's get going, we got time"
I can see that look inside your eyes, yeah
And to my surprise it was all big lights
Lots of crazy rides
(So get in the car and drive)

She said "Let's get going, we got time"
I can see that look inside your eyes, yeah
And to my surprise it was all big lights
Lots of crazy rides
So get in the car and drive

Překlad:

Byl jsem v pozadí 
Vymezeném pro palivo 
Byla úplně vepředu
Křičelas: "Objevila jsem místnost" 
Chci se dostat blíž 
Ale nemůžu nic udělat 
Je to škoda (jo jo) 

Já jsem zamířil k východu 
Asi je na čase vyrazit na cestu 
Přál bych si abys byla se mnou 
Protože prostě nikdy nevíš
Představuju si auto a šlápnu na pomyslný pedál
Vzlétnu a ona otvírá dveře

Řekla: "Jedeme, je čas" 
Vidím ten výraz ve tvých očích, jo
A k mému překvapení to byla samá velká světla 
Hodně šílených jízd
Takže nasednout do auta a jet 
No tak teď 
Jo 

Byli jsme v rychlém pruhu, kdovíkde 
Žádný cíl, ale neměj péči
Stále mě nutila hádat co je ve světle jejích očí
Takže si to teď oprav, jo, jo 
Přestal jsem se ptát na vše, co nevím
Ona neodpovídala, jen zesílila rádio, jo

Řekla: "Jedeme, je čas" 
Vidím ten výraz ve tvých očích, jo
A k mému překvapení to byla samá velká světla 
Hodně šílených jízd
Takže nasednout do auta a jet 

Některé okamžiky života prostě přicházejí
Věci nedopadly tak, jak si plánovala
Takže se nikdy nerozmýšlej dvakrát
Stačí si nasednout do auta a jet
Jo, Jo 
No tak teď 
No tak teď 

Řekla: "Jedeme, je čas" 
Vidím ten výraz ve tvých očích, jo
A k mému překvapení to byla samá velká světla 
Hodně šílených jízd
(Stačí nasednout do auta a jet)

Řekla: "Jedeme, je čas" 
Vidím ten výraz ve tvých očích, jo
A k mému překvapení to byla samá velká světla 
Hodně šílených jízd
Stačí nasednout do auta a jet

zdroj: www.karaoketexty.cz

10. "Invisible" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:30 | Nickotinka

Text:

I can feel you all around
In the silence I hear the sound
Of you footsteps on the ground
And my heart slows down
So now I'm

I'm waiting for the moonlight
So I can find you
In this perfect dream
Don't think that you can
Hide there in the shadows
Girl, you're not invisible
You're all that I can see

Oh Oh Yeah

Something's changing deep inside
All my hopes are comin' alive
As we're fading into the night
I can see your eyes
So I keep on

Waiting for the moonlight
So I can find you
In this perfect dream
Don't think that you can
Hide there in the shadows
Girl, you're not invisible
You're all that i can...

See in the darkness
Believe we can made this
All we wanted to be
We can stay here forever
Cause we were together
Stuck in the fantasy
I donť wanna leave

And I'll keep waiting for the moonlight
So I can find you
In this perfect dream
Don't think that you can
Hide there in the shadows
Girl, you're not invisible
You're all that I can see

I'm waiting for the moonlight
So I can find you
In this perfect dream
Don't think that you can
Hide there in the shadows
Girl, you're not invisible
Girl, you're not invisible
You're all that I can see

And my heart slows down

Překlad:

Cítím tě všude kolem
V tichu slyším zvuk
Z tvých stop na zemi
A mé srdce zpomaluje
Takže teď

Čekám na měsíční svit
Tak tě můžu najít
V tomhle dokonalém snu
Nemysli si, že se můžeš
Skrýt ve stínech
Holka, nejsi neviditelná
Ty jsi vše, co mohu vidět

Něco hluboko uvnitř se mění
Všechny mé naděje ožívají
Přestože mizíme do noci
Mohu vidět tvé oči
Tak pokračuju

V čekání na měsíční svit
Tak tě můžu najít
V tomhle dokonalém snu
Nemysli si, že se můžeš
Skrýt ve stínech
Holka, nejsi neviditelná
Ty jsi vše, co mohu...

...Vidět v té temnotě
Věř,že můžeme
Všechno,co jsme chtěli být
Můžeme tady zůstat navždy
Protože jsem byli spolu
Zaseknuti ve fantazii
Nechci odejít

A čekám na měsíční svit
Tak tě můžu najít
V tomhle dokonalém snu
Nemysli si, že se můžeš
Skrýt ve stínech
Holka, nejsi neviditelná

Čekám na měsíční svit
Tak tě můžu najít
V tomhle dokonalém snu
Nemysli si, že se můžeš
Skrýt ve stínech
Holka, nejsi neviditelná
Holka, nejsi neviditelná
Ty jsi vše, co mohu vidět

A mé srdce zpomaluje

zdroj: www.karaoketexty.cz

11. "Make it right" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:28 | Nickotinka

Text:
You say you'll know when you really find the one
But it's hard to tell With the damage that's been done
But I'd like to say that it's your fault
But I know better
'Cause I'm a fool to think you'll wait around forever

Maybe I Could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right
oooh to make it right

I didn't know how good you were for me
Now it's clear, I'm seeing all that we could be
And I no that it's my fault
But i'm gonna treat you better
'Cause if i have one wish
You'd be with me forever

Maybe I Could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right
ooooohh

Is there something I could say
Show me how to break it down
So before you walk away
Take the time to turn around
And listen to me now

Maybe I could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's too late to try

Maybe I could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's too late to try
To make it right
Ooooh to make it right

To make it right
Gonna make it right oooh

Překlad:
Říkáš že požnáš až najdeš toho pravého
Ale je těžké ti řict s ohledem na to co se děje
Ale ja bych rád řekl že je to tvoje vina
Ale já to vím líp
Byl jsem blázen když jsem si myslel že budeš čekat navěky

Možná jsem tě mohl milovat
Možná jsem ti to měl ukázat
Pořád se o tebe starám
Vic než vůbec víš
Neříkej že je příliš pozdě na to
Udělat to správně

Ohhhh 
Udělat to správně
Jo 

Nevěděl jsem, jak dobrá jsi pro mě 
Nyní je jasné, že jsem čekal víc,že jsme mohli být 
A já vím,že je to moje vina
Ale budu s tebou zacházet lépe
Protože kdybych měl jedno přání
Přál bych si abys se mnou zůstala navěky

Možná jsem tě mohl milovat
Možná jsem ti to měl ukázat
Pořád se o tebe starám
Vic než vůbec víš
Neříkej že je příliš pozdě na to
Udělat to správně 

Ohhhh ... 
Jetady něco co můžu říct
Ukaž mi jak se s tebou rozejít
Takže předtím než tě opustím
Udělejte si čas na otočení 
A poslouchej mě

Možná jsem tě mohl milovat
Možná jsem ti to měl ukázat
Pořád se o tebe starám
Vic než vůbec víš
Neříkej že je příliš pozdě na to

Možná jsem tě mohl milovat
Možná jsem ti to měl ukázat
Pořád se o tebe starám
Vic než vůbec víš
Neříkej že je příliš pozdě na to
Udělat to správně 
Ohhh ... 
Udělat to správně 
At je to správně
Chtěl bych aby to bylo správně
Ach jo ...

zdroj: www.karaoketexty.cz

12. "Chillin´in the summertime" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:26 | Nickotinka

Text:
(Oh woah… oh whoah)
It was a beautiful day
I threw my worries away
And nothin' new
Just the same old same
So I'm start a new page

I turn the radio on
And it's my favorite song
So good to sing along
It feel so right
Things can't be wrong

I just wanna good time
Oh whoah
I don't wanna fuss and fight, no
Life's too short to waste time… Oh no…
Every little things gonna be alright

Cuz we're chillin' in the summer time
Not a cloud in the sky 
Everybody's feeling fine
And everithing will be allright

Cuz we're soaking up the sweet sunshine 
Not a worry on my mind
Everybody's feeling fine
And everithing will be alright

There's a party tonight
Where the moon shines bright
Bring your friends and I'll bring mine
It feels soo good to be alive

And when the night is through
Baby girl, its just me and you
There's only one thing left to do 
And thats play this song for you, cause…

I just wanna good time
Oh whoah
I don't wanna fuss and fight, no
Life's too short to waste time… Oh no…
Every little things gonna be alright

Cuz we're chillin' in the summer time
Not a cloud in the sky 
Everybody's feeling fine
And everithing will be alright

Cuz we're soaking up the sweet sunshine 
Not a worry on my mind
Everybody's feeling fine
And everithing will be alright

And in the morning we gonna rise
(We gonna rise… Oh, yeah)
Trials and tribulations pass us by
(Pass us by… Oh nooo)
So don't you worry love is waiting on the other side
Every little thing's gonna be allright 

Cuz we're chillin' in the summer time
Not a cloud in the sky
(Not a cloud, not a cloud…)
Everybody's feeling fine
And everithing will be alright
(Alright)

Cuz we're soaking up the sweet sunshine
(Sunshine)
Not a worry on my mind
(Not worries…)
Everybody feeling fine
And everithing will be alright
(Gonna be alright)

Cuz we're chillin' in the summer time
(Gonna be allright)
Not a cloud in the sky 
Everybody feeling fine
And everithing will be alright

Cuz we're chillin' in the summer time
(Summer time)
Not a cloud in the sky
(Not a cloud)
Everybody's feeling fine
And everithing will be alright

Překlad:
(Oh woah ... oh whoah)
Byl to krásný den
Hodil jsem své starosti za hlavu
A nic nového
Prostě vše při starém
Tak jsem začal novou stránku

Zapnul jsem rádio
A moje oblíbená píseň
Příliš dobrá abych si ji mohl zaspívat sám
Cítím se tak dobře
Věci nemůžou být špatné

Chci jen dobré časy
Ach whoah
Nechci zmatkovat a bojovat, ne
Život je příliš krátký na mrhání časem ... Ach ne ...
Každá maličkost budou v pořádku

Protože jsme ochlazovaní v letním čase
Žádný mrak na obloze 
Všichni se cítí dobře
A všechno bude v pořádku

Protože jsme prohříváni příjemným sluncem 
Žádné starosti v mé mysli
Všichni se cítí v pohodě
A všechno bude v pořádku

Dnes večer je tu párty
Když měsíc jasně září
Přiveďte své přátele a já přivedu svoje
Je to dobrý pocit, žít… 

A když noc je za námi
Holčičko, jsme jen já a ty
Zbývá tu udělat jen jedna věc
A to hrát tuhle píseň pro tebe, protože…

Chci jen dobré časy
Ach whoah
Nechci zmatkovat a bojovat, ne
Život je příliš krátký na mrhání časem ... Ach ne ...
Každá maličkost budou v pořádku

Protože jsme ochlazovaní v letním čase
Žádný mrak na obloze 
Všichni se cítí dobře
A všechno bude v pořádku

Protože jsme prohříváni příjemným sluncem 
Žádné starosti v mé mysli
Všichni se cítí v pohodě
A všechno bude v pořádku

A ráno budeme vstávat
(Budeme vstávat ... Ach, jo)
Zkoušky a utrpení nás minou
(Minou nás ... Ach neee)
Tak si nedělej starosti, láska čeká na druhé straně
Každá maličkost bude v pořádku 

Protože jsme ochlazovaní v letním čase
Žádný mrak na obloze
(Žádný mrak, žádný mrak…)
Všichni se cítí dobře
A všechno bude v pořádku
(V pořádku)

Protože jsme prohříváni příjemným sluncem
(Sluncem)
Žádné starosti v mé mysli
(Žádné starosti…)
Všichni se cítí v pohodě
A všechno bude v pořádku

Protože jsme ochlazovaní v letním čase
(Bude to v pořádku)
Žádný mrak na obloze 
Všichni se cítí dobře
A všechno bude v pořádku
(V pořádku)

Protože jsme ochlazovaní v letním čase
(V letním čase)
Žádný mrak na obloze
(Ne mrak)
Všichni se cítí dobře
A všechno bude v pořádku
zdroj: www.karaoketexty.cz

13. "Set this party off" performed by Jonas Brothers

27. prosince 2010 v 17:22 | Nickotinka

Text:
Driving down the boulevard
She pulls up in her daddy's car, top down
She's got friends and I've gone mine
But I got nothing on my mind
Rockin' out to my favorite songs
That's all I really need
Would it be better if you rolled with me?

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
We're gonna set this party off

We're gonna set this party off

She's look at me like I was so (Crazy)
I could tell she was like
She didn't say no (Right Away)
She told that she would think about it
Girls like you that you gotta keep it guessing
And then she blasted her favorite song
But I still heard her scream
Ready, here we go, with me

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
We're gonna set this party off

(Guitar Ride)

All I need is my favorite song
But it sounds better when you sing along
Sing along

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop

We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
We're gonna set this party off

We've got the words if you've got the melody (Wohow Wohow)
We've got the time if you've got the place to be (The place to be)
We've got tonight to make every memory (Wohow Wohow)
No, we're not gonna stop
We're gonna set this party off

Překlad:
Jedu dolů po bulváru
Ona mě zastaví v autě svého táty, v kabrioletu
Má přátelé a já jsem šel do sebe
Ale já nemám nic v mé mysli 
Hraju svou oblíbenou rockovou písničku
To je všechno, co doopravdy potřebuji
Bylo by lepší, kdybys válela se mnou?

Máme slova, pokud máš melodie 
Máme čas, pokud máš místo, kde to bude
A my se nezastavíme
Dokud to nebude u konce
Máme dnešní noc, abychom si zavzpomínali 
Připraveni nebo ne, protože ukážeme
Že my se nezastavíme

Máme slova, pokud máš melodie 
Máme čas, pokud máš místo, kde to bude
A my se nezastavíme
My to zakončíme

My to zakončíme

Ona se na mě podívá jako bych byl tak(Bláznivý)
Mohl bych říct, že je jako...
Neřekla ne (ihned) 
Řekla, že o tom bude přemýšlet
Holky, jako jsi ty se musí umět hádat 
A pak se hraje jeji oblíbeny song
Ale já jsem pořád slyšel její křik 
Připravená, jsme tady, se mnou

Máme slova, pokud máš melodii 
Máme čas, pokud máš místo, kde to bude
A my se nezastavíme
Dokud to nebude u konce
Máme dnešní noc, abychom si zavzpomínali 
Připraveni nebo ne, protože ukážeme
Že my se nezastavíme

Máme slova, pokud máš melodii
Máme čas, pokud máš místo, kde to bude
A my se nezastavíme
My to zakončíme

(Kytaraové sólo)

Všechno, co potřebuji je moje oblíbená píseň
Ale bude znít lépe, když zazpíváme spolu
Zazpíváme spolu 

Máme slova,pokud máte melodii
Máme čas, pokud máte místo, kde to bude
A my nezastavujeme
Dokud to nebude u konce
Máme dnešní noc, abychom si zavzpomínali 
Připraveni nebo ne, protože ukážeme
Že my se nezastavíme

Máme slova, pokud máš melodii
Máme čas, pokud máš místo, kde to bude
A my se nezastavíme
My to zakončíme

Máme slova, pokud máš melodii (Wohow
Wohow) 
Máme čas, pokud máte místo, kde to bude(kde to bude)
Máme dnešní noc, abychom si zavzpomínali (Wohow Wohow) 
A my se nezastavíme
My to zakončíme

zdroj: www.karaoketexty.cz
 
 

Reklama